Text index

Aesop 121: The Boy & the Nettle

Link to the original source

Notes

Translation by VL user Chaered in 2025. First posted on VL, on 2025-12-28; not reviewed yet.

Motto: Whatever you do, do with all your might.

Text

Also available as a 📱narrow screen version.

No. Quenya Tengwar Means
1 Yondo ar Itiþilassë    The Boy & the Nettle
2 --  --
3 Yonyo, nastaina ló Itiþilassë, nornë mar nítila, na tyarë amilya þúta naicessë ar miquë sa.                    A Boy, stung by a Nettle, ran home crying, to get his mother to blow on the hurt and kiss it.
4 “Yonyo,” equë i Yonyo amil, epetai aþyaniësses, “i neuna lú yá tuluva areä ara Itiþilassë, á napë sa tancan ar nauvas ta maxa ve samin.”                               "Son," said the Boy's mother, when she had comforted him, "the next time you come near a Nettle, grasp it firmly, and it will be as soft as silk."
5
6 Eques: Aima ya carilyë, á carë sa quanna poldorelyanen.             Motto: Whatever you do, do with all your might.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.32.1