Text index

March

Notes

A song for a dreary march through sodden gloom.

This is original text by chaered, first posted on VL. Text reviewed by VL user Parmandil. The translation is semi-literal.

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

【1】 Lomba-lumba, voro-vantan

  

► Blind-tired, ever-marching

【2】 Cumna-cumba, amna lantan

   

► Empty-bellied, almost falling

【3】 Almelóru talu ñwalmo

  

► Unfortunate feet of agony

【4】 Ulo himba, sumba almo

    

► Clinging rain, drowning [my] back

【5】 Lina lár' öantiënyë

  

► Many leagues I have passed

【6】 Enta pat nu vilyo nyenyë

    

► Another step under weeping [of the] sky

【7】 Áva hauta, nauta lelya

    

► Do not rest, bound to travel

【8】 Mennai sina mausta telya.

    

► Until this quest ends.

⇦ Prior / Next ⇨


—generated by quettali version 0.30.1