Word-aligned text for review or study.
Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss
If the form is ambiguous, some lines will be missing or show
different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match
Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.
1.0
Pellopë ar Halarya
The Ass & His Shadow
pellopë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
an ass
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
halarya
:1
poss-s3-nom-sing
hala¹ (n.)
his/her/its cast shadow
3.0
Ranyar ?? ?? Pellopë na colitas nóreva palan yondenna.
A Traveler had hired an Ass to carry him to a distant part of the country.
ranyar
(n)ranyar
noun-nom-sing
= (n.)
a wanderer
pellopë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
an ass
na
.0
base
= (pp.)
to
colitas
.1
inf-nil-o_s3
col- (vt.)
carrying him/her/it
nóreva
.1
noun-pos-sing
nórë (n.)
a country's
palan
(aj).3+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
distant
yondenna
yoon.0
noun-all-sing
yón/yond- (n.)
to a region
3.1
I Pellopéo öamo mennë ó i Ranyar, pataila arsë na ?? i Pellopë ar tenta i men.
The owner of the Ass went with the Traveler, walking beside him to drive the Ass and point out the way.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
pellopéo
.1
noun-gen-sing
pellopë (n.)
of an ass
öamo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
an owner
mennë
men.0
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) went
ó
base
= (pp.)
with
i
(ar)
base
= (ar.)
the
ranyar
(n)ranyar
noun-nom-sing
= (n.)
a wanderer
pataila
+act-adj-spos
act-adj-spos
pata- (vt.)
walking
arsë
.0
?
na
.0
base
= (pp.)
to
i
(ar)
base
= (ar.)
the
pellopë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
an ass
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
tenta
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to point (to/out)
i
(ar)
base
= (ar.)
the
men
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a way
4.0
I tië mennë lá aldalóra landa yassë Anar accaldë nunna valcavë.
The road led across a treeless plain where the Sun beat down fiercely.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
tië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a road
mennë
men.1
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) proceeded
lá
(pp).2
base
= (pp.)
across
aldalóra
?
landa
(n):2
?
yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]
anar
noun-nom-sing
= (n.)
a Sun
accaldë
.0
verb-past-sing
accal- (vi.)
(one) blazed
nunna
?
valcavë
:2.0
adj-advb
valca² (aj.)
fiercely
4.1
I úr olanë tallë urda, í Ranyar teldavë þantanë pusta na serë, ar pan únë tuvë hyana hala, i Ranyar harunë i Pellopéo halassë.
So intense did the heat become, that the Traveler at last decided to stop for a rest, and as there was no other shade to be found, the Traveler sat down in the shadow of the Ass.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
úr
.0
noun-nom-sing
= (n.)
heat
olanë
.0
verb-past-sing
ola- (vt.)
(one) became
tallë
base
= (av.)
like that
urda
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
arduous
í
(ct)
?
ranyar
(n)ranyar
noun-nom-sing
= (n.)
a wanderer
teldavë
(av)
base
= (av.)
finally
þantanë
verb-past-sing
þanta- (vt.)
(one) decided
pusta
(v).0+verb-bare
?
na
.0
base
= (pp.)
to
serë
.0+verb-bare
?
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
pan
.0
base
= (cj.)
since
únë
(v).1
verb-past-sing
ui- (vt.)
(one) did not
tuvë
+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find
hyana
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
other
hala
:1
noun-nom-sing
= (n.)
a cast shadow
i
(ar)
base
= (ar.)
the
ranyar
(n)ranyar
noun-nom-sing
= (n.)
a wanderer
harunë
.0
verb-past-sing
haru- (vi.)
(one) sat down
i
(ar)
base
= (ar.)
the
pellopéo
.1
noun-gen-sing
pellopë (n.)
of an ass
halassë
:1
noun-loc-sing
hala¹ (n.)
at a cast shadow
5.0
Sí i árë ápanë i ?? tandë ve ápanes i Ranyar, ar ambë, pan páteánes.
Now the heat had affected the Driver as much as it had the Traveler, and even more, for he had been walking.
sí
(av)
base
= (av.)
now
i
(ar)
base
= (ar.)
the
árë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
warmth (especially of the sun)
ápanë
.2
?
i
(ar)
base
= (ar.)
the
tandë
(av):3.1
?
ve
(pp)
base
= (pp.)
as
ápanes
.2
?
i
(ar)
base
= (ar.)
the
ranyar
(n)ranyar
noun-nom-sing
= (n.)
a wanderer
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
ambë
(av)
base
= (av.)
more
pan
.1
base
= (cj.)
because
páteánes
?
5.1
Aryë yestanes serë i Pellopéo halassë, yesentes costa ó i Ranyar, quetila i hye ?? ?? i Pellopë ar ú i hala ya carnes.
Wishing also to rest in the shade cast by the Ass, he began to quarrel with the Traveler, saying he had hired the Ass and not the shadow it cast.
aryë
(av)
base
= (av.)
also
yestanes
?
serë
.0+verb-bare
--
i
(ar)
base
= (ar.)
the
pellopéo
.1
noun-gen-sing
pellopë (n.)
of an ass
halassë
:1
noun-loc-sing
hala¹ (n.)
at a cast shadow
yesentes
.0
verb-past-s3-short
yesta-¹/yeset- (v.)
he/she/it began
costa
+verb-bare
?
ó
base
= (pp.)
with
i
(ar)
base
= (ar.)
the
ranyar
(n)ranyar
noun-nom-sing
= (n.)
a wanderer
quetila
+act-adj-spos
act-adj-spos
quet- (vt.)
saying
i
(cj)
base
= (cj.)
that
hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person
i
(ar)
base
= (ar.)
the
pellopë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a donkey
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
ú
(pt)
base
= (pt.)
not
i
(ar)
base
= (ar.)
the
hala
:1
noun-nom-sing
= (n.)
a cast shadow
ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)
carnes
car.1
verb-past-s3-short
car- (vt.)
he/she/it made
6.0
I attië ron yesentë cotya, ar lan cotonyettë, i Pellopë hónornë.
The two soon came to blows, and while they were fighting, the Ass took to its heels.
i
(ar)
base
= (ar.)
the
attië
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a group of two
ron
base
= (av.)
soon
yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began
cotya
(v).1+verb-bare
?
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
lan
(cj)
base
= (cj.)
while
cotonyettë
.0
?
i
(ar)
base
= (ar.)
the
pellopë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
an ass
hónornë
?
8.0
Eques: Costessë pa hala lillumë rovilvë i hröa.
Motto: In quarreling about the shadow we often lose the substance.
eques
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (current or…) dictum
costessë
coste.0
noun-loc-sing
costë (n.)
at a quarrel
pa
?
hala
:1
noun-nom-sing
= (n.)
a cast shadow
lillumë
:2.1
base
= (av.)
often
rovilvë
verb-aor2-p1i-long
rov- (vt.)
we lose
i
(ar)
base
= (ar.)
the
hröa
.3
noun-nom-sing
= (n.)
a physical matter
—generated by quettali version 0.32.1