Parallel text

Text: The princess and the pea

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0               
Andanéya engë cundo ye mernë vesta aranel, mal maunë hyen anwa aranel.
Der var engang en Prinds; han vilde have sig en Prindsesse, men det skulde være en rigtig Prindsesse.


andanéya
.1
base
= (av.)
once upon a time


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


cundo
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a prince


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


mernë

verb-past-sing
mer- (vt.)
(one) hoped


vesta
(v):2.1+verb-bare


?


aranel

noun-nom-sing
= (n.)
a princess


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


maunë
moa
verb-past-sing
möa- (vn.)
(one) had to (impersonal)


hyen
.1
pron-norm-dat
hye (pn.)
for him (the other)



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


anwa
(aj).1+adj-spos


?


aranel

noun-nom-sing
= (n.)
a princess

2.0             
Lelendes quanna ambaressë na tuvë sítë, mal allassë túves ya mernes.
Saa reiste han hele Verden rundt, for at finde saadan en, men allevegne var der noget i Veien,


lelendes

verb-past-s3-short
lelelya-/lelely- (v.)
he/she/it travelled


quanna
(aj)cwanna.1+adj-spos


?


ambaressë
.0
noun-loc-sing
ambar² (n.)
at The World


na
.0
base
= (pp.)
to


tuvë
.0+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find


sítë
(aj)+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an of this sort one


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


allassë
(av)


?


túves
.0
verb-past-s3-short
tuv- (vt.)
he/she/it found


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


mernes

verb-past-s3-short
mer- (vt.)
he/she/it hoped

3.0            
Enger linë aranéli, mal ecceþië quima náner anwar nánë urucarin.
Prindsesser vare der nok af, men om det vare rigtige Prindsesser, kunde han ikke ganske komme efter,


enger
.1
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) existed


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


aranéli

noun-nom-plur
aranel (n.)
princesses


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ecceþië
.0
ger-noun-nom-sing
ecceþ- (vt.)
finding out


quima

base
= (cj.)
whether


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


anwar
(aj).1


?


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


urucarin
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
made with difficulty

4.0        
Illumë uma tessë lánes yallë möa .
altid var der noget, som ikke var saa rigtigt.


illumë
(av)
base
= (av.)
always


uma
(pn).1


?


tessë
(pn):1
pron-norm-loc
te¹ (pn.)
on them


lánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not was


yallë
(av).0
base
= (av.)
as


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be

5.0               
San entulles mar ar nánes naireä, pan lai yestanes ó anwa aranel.
Saa kom han da hjem igjen og var saa bedrøvet, for han vilde saa gjerne have en virkelig Prindsesse.


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


entulles
.1
verb-past-s3-short
entul- (vi.)
he/she/it returned


mar
(av)


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


naireä
.1+adj-spos


?


pan
.1
base
= (cj.)
because


lai

base
= (av.)
very


yestanes



?



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


ó

base
= (pp.)
with


anwa
(aj).1+adj-spos


?


aranel

noun-nom-sing
= (n.)
a princess


7.0               
Andúnessë aica raumo untanë; enger hundo ar menel-íta, ullë tal, nánë amarúcima!
En Aften blev det da et frygteligt Veir; det lynede og tordnede, Regnen skyllede ned, det var ganske forskrækkeligt!


andúnessë
.1
noun-loc-sing
andúnë (n.)
at an evening


aica
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible


raumo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a (noise of a) storm


untanë
.0


?


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


hundo
(n)+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a thunder


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


menel
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a sky


íta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a flash


ullë
ul
verb-past-sing
ul- (vi.)
(one) rained


tal

base
= (av.)
to the bottom


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


amarúcima
(aj)
adj-scom
rúcima (aj.)
more terrible

8.0                
hlasser tambië i ostova andondessë, ar i enwina aran mennë na apanta sa.
Saa bankede det paa Byens Port, og den gamle Konge gik hen at lukke op.



(av)
base
= (av.)
then


hlasser

verb-past-plur
hlar- (vt.)
(they) heard


tambië
.0


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostova
.0
noun-pos-sing
osto (n.)
a fortress's


andondessë
.2


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


aran

noun-nom-sing
= (n.)
a king


mennë
men.0
verb-past-sing
men- (vi.)
(one) went


na
.0
base
= (pp.)
to


apanta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to open


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


10.0        
Engë aranel tarila tassë pono i andon.
Det var en Prindsesse, som stod udenfor.


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


aranel

noun-nom-sing
= (n.)
a princess


tarila
+act-adj-spos
act-adj-spos
tar- (vt.)
standing


tassë
(av)
base
= (av.)
there


pono

base
= (pp.)
in front (of place)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


andon
andon.1


?

11.0            
Mal, ela! taitë nemesta ya ulo ar vaiwë acáriër nemë.
Men Gud hvor hun saae ud af Regnen og det onde Veir!


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


ela

base
= (ij.)
behold!


taitë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of that sort


nemesta
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a seeming


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


ulo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a rain


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


vaiwë

noun-nom-sing
= (n.)
a wind


acáriër
car.1
verb-perf-plur
car- (vt.)
(they) have made



(pn).1
pron-semi-nom
= (pn.)
she


nemë
:2.1+verb-bare
verb-bare
nem-² (vt.)
to appear

12.0                 
I nén sirinyë undu findesseryallo ar hamperyallo; sirinyes mina tillë hyapatyatwa ar en et rastulcettallo.
Vandet løb ned af hendes Haar og hendes Klæder, og det løb ind af Næsen paa Skoen og ud af Hælen,


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nén
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a water


sirinyë
sirya
verb-past-sing
sirya-/siry- (vi.)
(one) flowed


undu
(av)
base
= (av.)
down


findesseryallo
.0
poss-s3-abl-sing
findessë (n.)
from his/her/its head of hair


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hamperyallo
.0
poss-s3-abl-sing
hampë (n.)
from his/her/its clothing


sirinyes
sirya
verb-past-s3-short
sirya-/siry- (vi.)
he/she/it flowed


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


tillë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a tip


hyapatyatwa
hyapat


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


et

base
= (pp.)
out (of)


rastulcettallo
.0


?

13.0       
Ananta quentes i nás anwa aranel.
og saa sagde hun, at hun var en virkelig Prindsesse.


ananta
.1


?


quentes
.0
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it said


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


anwa
(aj).1+adj-spos


?


aranel

noun-nom-sing
= (n.)
a princess


15.0        
<Mára, rongo túvalmë sa> sannë enwina tári.
»Ja, det skal vi nok faae at vide!« tænkte den gamle Dronning,


mára
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good


rongo

base
= (av.)
soon


túvalmë
.0+verb-futu-p1e-long
verb-futu-p1e-long
tuv- (vt.)
we (ex.) will find


sa
(pn):1.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that


sannë
.0
verb-past-sing
sana- (v.)
(one) thought


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


tári

noun-nom-sing
= (n.)
a queen

16.0                                     
Mal quentes munta, mennes caimaþambenna, lempes ilya caima-lannë caima-talamello, ar sestanes erdevainë talda; en hostanes mustalami yuquain ar sestanesset to i erdevainë, ar an quá-finië töaller yuquain orwa to i mustalami.
men hun sagde ikke noget, gik ind i Sovekammeret, tog alle Sengklæderne af og lagde en Ært paa Bunden af Sengen, derpaa tog hun tyve Matrasser, lagde dem ovenpaa Ærten, og saa endnu tyve Ædderduuns-Dyner oven paa Matrasserne.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


quentes
.0
verb-past-s3-short
quet- (vt.)
he/she/it said


munta
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a nothing


mennes
men.0
verb-past-s3-short
men- (vi.)
he/she/it went


caimaþambenna



?


lempes
.1
verb-past-s3-short
lep- (vt.)
he/she/it picked


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


caima
(n).0


?


lannë
.1


?


caima
(n).0


--


talamello
.1
noun-abl-sing
talan/talam- (n.)
from a platform


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanes

verb-past-s3-short
sesta- (vt.)
he/she/it set


erdevainë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a pea


talda
(av)
base
= (av.)
to the bottom


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


hostanes
.3
verb-past-s3-short
hosta- (vt.)
he/she/it piled up


mustalami

noun-nom-plur
mustalan/mustalam- (n.)
mattresses


yuquain
(cd)
base
= (cd.)
twenty


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanesset
+verb-past-s3-o_p3
verb-past-s3-o_p3
sesta- (vt.)
he/she/it set them


to
(pp):1
base
= (pp.)
on


i
(ar)
base
= (ar.)
the


erdevainë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a pea


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


an
(av):1.1
base
= (av.)
furthermore


quá

noun-nom-sing
= (n.)
a duck


finië
(aj).0
adj-ppos
fineä (aj.)
downy


töaller

noun-nom-plur
töallë (n.)
blankets


yuquain
(cd)
base
= (cd.)
twenty


orwa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
high


to
(pp):1
base
= (pp.)
on


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mustalami

noun-nom-plur
mustalan/mustalam- (n.)
mattresses


18.0         
Sassë orwa maunë aranélen caita ter quanna lómë.
Der skulde nu Prindsessen ligge om Natten.


sassë
(av)


?


orwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
high


maunë
moa
verb-past-sing
möa- (vn.)
(one) had to (impersonal)


aranélen

noun-dat-sing
aranel (n.)
for a princess


caita
:1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to lie (down)


ter

base
= (pp.)
through


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos


?


lómë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a night

19.0       
Amauressë, maquenter sen yallë olóriës.
Om Morgenen spurgte de hende, hvorledes hun havde sovet.


amauressë
.2
noun-loc-sing
amaurë (n.)
at a morning


maquenter
.0
verb-past-plur
maquet- (vt.)
(they) asked


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


yallë
(av)
base
= (av.)
as


olóriës
.0


?


21.0     
<A, arihraia!> eques.
»O forskrækkeligt slet!« sagde Prindsessen,


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


arihraia
:1
adj-ssup
hraia¹ (aj.)
most awkward


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said

22.0                           
<Hraia ohóliën hendinyat quanna lómessë. Rië Manwë ista ya engë i caimassë, mal caiteánen sarda natessë, etta nanyë saqua ildomë hröanyassë. Nás naira!>
»Jeg har næsten ikke lukket mine Øine den hele Nat! Gud veed, hvad der har været i Sengen? Jeg har ligget paa noget haardt, saa jeg er ganske bruun og blaa over min hele Krop! Det er ganske forskrækkeligt!«


hraia
(av)


?


ohóliën
.1
verb-perf-s1-short
holya-/holy- (vi.)
I have closed


hendinyat



?


quanna
(aj)cwanna+adj-spos


?


lómessë
.0
noun-loc-sing
lómë (n.)
at a night


rië
(av)
base
= (av.)
only


manwë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
Manwë


ista
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) knows


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


caimassë
(n)caima.0


?


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


caiteánen
:1


?


sarda
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
hard (as stone)


natessë

noun-loc-sing
nat (n.)
at a thing


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


saqua
+adj-spos


?


ildomë

pron-norm-nom
= (pn.)
everywhere


hröanyassë
(n)hroa:0.0+poss-s1-loc-sing
poss-s1-loc-sing
hröa (n.)
at my body


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


naira
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
horrible


24.0                    
sinteltë i issë anwa aranel, pan i erdevainë perestaniénë se ter mustalami yuquain ar quá-finië töaller yuquain.
Saa kunde de see, at det var en rigtig Prindsesse, da hun gjennem de tyve Matrasser og de tyve Ædderduuns Dyner havde mærket Ærten.



(av)
base
= (av.)
now


sinteltë

verb-past-p3-long
ista-/ist- (vt.)
they knew


i
(cj)
base
= (cj.)
that


issë
(pn)isse.1
pron-emph-nom
= (pn.)
she


anwa
(aj).1+adj-spos


?


aranel

noun-nom-sing
= (n.)
a princess


pan
.1
base
= (cj.)
because


i
(ar)
base
= (ar.)
the


erdevainë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a pea


perestaniénë



?


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


ter

base
= (pp.)
through


mustalami

noun-nom-plur
mustalan/mustalam- (n.)
mattresses


yuquain
(cd)
base
= (cd.)
twenty


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quá

noun-nom-sing
= (n.)
a duck


finië
(aj).0
adj-ppos
fineä (aj.)
downy


töaller

noun-nom-plur
töallë (n.)
blankets


yuquain
(cd)
base
= (cd.)
twenty

25.0          
Alquenen ecë tandë cityaleä, hequa anwa aranélen.
Saa ømskindet kunde der ingen være, uden en virkelig Prindsesse.


alquenen
.0
pron-norm-dat
alquen/alquenë- (pn.)
for nobody


ecë
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) can



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


tandë



?


cityaleä
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sensitive


hequa
(pp).3
base
= (pp.)
except


anwa
(aj).1+adj-spos


?


aranélen

noun-dat-sing
aranel (n.)
for a princess


27.0                                
Etta i cundo vestanë hye, pan sintes i nánes ó anwa aranel; ar sestaner i erdevainë vanwiëmardenna, yassë tensi ecë mon cenitas, qui alquen ipílië sa.
Prindsen tog hende da til Kone, for nu vidste han, at han havde en rigtig Prindsesse, og Ærten kom paa Kunstkammeret, hvor den endnu er at see, dersom ingen har taget den.


etta
(cj)
base
= (cj.)
therefore


i
(ar)
base
= (ar.)
the


cundo
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a prince


vestanë
(v)vesta:2.1+verb-past-sing


?


hye

pron-norm-nom
= (pn.)
other person


pan
.1
base
= (cj.)
because



(av)
base
= (av.)
now


sintes

verb-past-s3-short
ista-/ist- (vt.)
he/she/it knew


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


ó

base
= (pp.)
with


anwa
(aj).1+adj-spos


?


aranel

noun-nom-sing
= (n.)
a princess


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestaner

verb-past-plur
sesta- (vt.)
(they) set


i
(ar)
base
= (ar.)
the


erdevainë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a pea


vanwiëmardenna
(n)vanwieemar:0+noun-all-sing
noun-all-sing
vanwiémar/vanwiëmard- (n.)
to a museum


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


tensi
.1
base
= (av.)
still


ecë
.1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) may


mon

pron-norm-dat
mo (pn.)
for one


cenitas

inf-nil-o_s3
cen- (vt.)
seeing him/her/it


qui
(cj)cwi:0+base
base
= (cj.)
if


alquen
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
no one


ipílië

verb-perf-sing
pil- (vt.)
(one) has stolen


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


29.0       
Mai, tama naitë nyarna.
See, det var en rigtig Historie!


mai

base
= (av.)
well


tama
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
that matter



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true


nyarna
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a story

—generated by quettali version 0.32.1