Word-aligned text for review or study.
Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss
If the form is ambiguous, some lines will be missing or show
different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match
Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.
1.0
Hyarmo sávë insë Ășlaitaina
The gypsy, deeming himself dishonored,
hyarmo
noun-gen-sing
hyarma (n.)
of a left hand
sávë
(v)
verb-past-sing
sav- (vt.)
(one) believed
insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself
úlaitaina
+pas-adj-spos
pas-adj-spos
úlaita-/úlait- (vt.)
dishonoured
2.0
Mennes verinyanna, cirma máryassë
Went unto his wife, knife in hand:
mennes
men
verb-past-s3-short
men- (vi.)
he/she/it went
verinyanna
(aj)
poss-s3-all-sing
verin (aj.)
to his/her/its married one
cirma
noun-nom-sing
= (n.)
a knife
máryassë
poss-s3-loc-sing
má (n.)
at his/her/its hand
4.0
Ar qualmeä hyannes hye
And he dealt her a mortal wound.
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
qualmeä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
deadly
hyannes
verb-past-s3-short
hyan- (vt.)
he/she/it injured
hye
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
him (the other)
5.0
Epta orontenna
Afterward he hied himself to the mountain
epta
(cj)
base
= (cj.)
following that
orontenna
oron
noun-all-sing
oron/oront- (n.)
to a mountain
6.0
Colila i onna
With the child in his arms
colila
+act-adj-spos
act-adj-spos
col- (vt.)
bearing
i
(ar)
base
= (ar.)
the
onna
noun-nom-sing
= (n.)
a child
7.0
Ar avarantesses sië
And there he abandoned him.
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
avarantesses
verb-past-s3-o_s3
avarta-/avart- (vt.)
he/she/it abandoned him/her/it
sië
(av)
base
= (av.)
thus
—generated by quettali version 0.33.20