Text index

Aesop 006: The Wolf & the Crane

Link to the original source

Notes

Translation by VL user Chaered in 2025. First posted on VL, on 2025-12-30; not reviewed yet.

Missing words: grasping in nature.

Motto: Expect no reward for serving the wicked.

Text

Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.

No. Quenya Tengwar Means
1 Ñarmo ar Araliltaro    The Wolf & the Crane
2 --  --
3 Ñarmo mammataniénë laptenen, ar axo hímiénë rempavë hluncuryassë.           A Wolf had been feasting too greedily, and a bone had stuck crosswise in his throat.
Únes polles orta yula núta sa, ar aþahanyë únes pollë matë aima.               He could get it neither up nor down, and of course he could not eat a thing.
Aþahanyë ta nánë aica tarmë láveär Ñarmon.         Naturally that was an awful state of affairs for a greedy Wolf.
4 Etta ronganë i Araliltaronna.      So away he hurried to the Crane.
Nánes tanca i issë, ó andë langorya ar mén, aþcárima poluva anya i axo ar ettucë sa.                     He was sure that she, with her long neck and bill, would easily be able to reach the bone and pull it out.
5 “Antauvanyë lyen alta paityalë,” equë i Ñarmo, “qui ettucuvalyë tana axo nillo.”                "I will reward you very handsomely," said the Wolf, "if you pull that bone out for me."
6 I Araliltaro, ve ecë lyen intya, nánë antíreleä pá mitta caryanen Ñarmo hlungonna.                 The Crane, as you can imagine, was very uneasy about putting her head in a Wolf's throat.
Mal nánes ?? ?? ??, saro carnes ya i Ñarmo iquiryanë sen carë.                But she was grasping in nature, so she did what the Wolf asked her to do.
7 Yá i Ñarmo appanë í axo nánë vanwa, patunes öa.             When the Wolf felt that the bone was gone, he started to walk away.
8 “Mal mana pá paityalenya!” holtunë i Araliltaro tíreleä.          "But what about my reward!" called the Crane anxiously.
9 “Mana!” yarranë i Ñarmo, lan hwinyanes nan.          "What!" snarled the Wolf, whirling around.
“Ma uiëlyë cavë ta? Ma lá fáreä i láven lyen tucë carelya antonyallo ú hó-narciéo sa?”                 "Haven't you got it? Isn't it enough that I let you take your head out of my mouth without snapping it off?"
10 --  --
11 Eques: Vá merë paityalë riþiëllo olcar.         Motto: Expect no reward for serving the wicked.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.32.1