Elves have affection
to starlight's perfection.
Behold these silvery gleams
on the lakes: exaltation!
Audio recordings to accompany the text.
No. | Quenya | Tengwar | Means |
---|---|---|---|
1 | Eldar samir nilmë | | Elves have affection |
2 | an telperin SILME | | to silver starlight |
3 | elion, fainailë | | of the stars emitting light |
4 | angalailininnar | | to the Mirrormeres |
A translation into Dutch: (STERRENLICHT)
De glans van zilver sterrenlicht, weerschijn in spiegelmeren, zal elke elf, en mens wellicht, zielslief als mooi waarderen. |
The shine of silver starlight, reflection in the the mirrormeres; every elf, and maybe human, will intensely appreciate [it] as beautiful. |
Rhyme and picture idea for this tengwa contributed by Ránatar/Maivandion on VL, who also provided a translation into Russian:
Эльфы любят звёздный свет - Серебра прекрасней нет. На зеркальных на озёрах Блеск его ничтожит ссоры. |
Elves love starlight - there is no finer silver. On mirror lakes its brilliance destroys quarrels. |
Intended picture: top point of SILME is the star emitting a ray to the round lake. Provisional picture by chaered: stars and reflections on a round lake.
—generated by quettali version 0.28.5