Translated into Quenya by Chaered in 2026.
Translation by VL user (none) in 2026. First posted on VL, on 2026-05-10; not reviewed yet. Translation ongoing.
Missing words: have to fear, reputation.
Motto: Do not give your enemies the slightest reason to attack your reputation.
Motto: Your enemies will seize any excuse to attack you.
Also potentially available in Sindarin at: Sindarin crash course
This text is also available at the Elvish composition archive.
Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.
| No. | Quenya | Tengwar | Means |
|---|---|---|---|
| 1 | Lopo ar Hlarurya | | The Hare & His Ears |
| 2 | -- | | -- |
| 3 | I Rauro nánë urravë harna rassenten Naicova ye mátanes. | | The Lion had been badly hurt by the horns of a Goat, which he was eating. |
| Nánes anaruxa tennassë i aiana celva ye cilis ve mat nai ná tallë sempalengaitë i colis taiti raxië nati ve rassi na nyaþë se lan matis. | | He was very angry to think that any animal that he chose for a meal, should be so brazen as to wear such dangerous things as horns to scratch him while he ate. | |
| Epetai canyanes i möa ilyë celvain ó rassi lóya turmenya nó enta lú. | | So he commanded that all animals with horns should leave his domains within twenty-four hours. | |
| 4 | I canwa ruhtanë i celvar. | | The command struck terror among the beasts. |
| Ilyë almelórar i sámer rasset, yesenter hosta aura ar marrumë. | | All those who were so unfortunate as to have horns, began to pack up and move out. | |
| Éta i Lopo, ye, ve istalyë, penë rasset, ar taro ?? ?? ?? ??, ?? anasérenca lómë, lan ólanë sen nairë lóri pá i rúcima Rauro. | | Even the Hare, who, as you know, has no horns and so had nothing to fear, passed a very restless night, dreaming awful dreams about the fearful Lion. | |
| 5 | Ar yá ettulles i haustanna ambaróneo árissë, ar tá cennes i hala ya andu ar tildeät hlarurya carnë, aica þossë tullë sen. | | And when he came out of the warren in the early morning sunshine, and there saw the shadow cast by his long and pointed ears, a terrible fright seized him. |
| 6 | “Namárië, armaro ??,” holtunes. “Auteänyë. | | "Goodby, neighbor Cricket," he called. "I'm off. |
| Tancavë þantauvas i hlarunya ná rasset, alarenda ya quetin.” | | He will certainly make out that my ears are horns, no matter what I say." | |
| 7 | -- | | |
| 8 | Eques: Vá anta cottolyain aiana pitya cahta yaro nalanta ????. | | Motto: Do not give your enemies the slightest reason to attack your reputation. |
—generated by quettali version 0.33.20