Original work by Paul F. Strack, written in 2023, provided here under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Retrieved on 2023-08-30.
Note: The ambiguity of phrases like i hesto atanion ú macilo “the captain of men [is] without a sword” (which could also just mean “the captain of men without a sword”) is such that the normally optional verb ná “is” might be reintroduced: i hesto atanion ná ú macilo. This use of ná is discussed in Chapter 2, Section §2.3.
No. | Quenya | Tengwar | Means |
---|---|---|---|
1 | Macili cirir orcor. | | Swords cut orcs. |
2 | I elda tuvë osto. | | The elf finds (or discovers) a city. |
3 | Sílan. | | I am shining. |
4 | I aran tíra aiwi. | | The king is watching birds. |
5 | I naucor nórar. | | The dwarves are running. |
6 | Atani samir cöar. | | Men have houses. |
7 | Tirin eleni. | | I watch stars. |
8 | I aiwi lorir. | | The birds sleep. |
9 | |||
10 | Samin aiwë. | | I have a bird. |
11 | I eleni silir. | | The stars shine. |
12 | Orco cirë i taurë. | | An orc cuts the forest. |
13 | I hesto lóra. | | The captain is sleeping. |
14 | Aiwi mátar. | | Birds are eating. |
15 | Tíran i cöa. | | I am watching the house. |
16 | I atani tuvir i eldar. | | The men find (or discover) the elves. |
17 | Eldar ménar. | | Elves are going. |
18 | |||
19 | Nóras. | | He/she is running. |
20 | Tíralyë cöanya. | | You are watching my house. |
21 | Cirin lye. | | I cut you. |
22 | Macilelyar sílar. | | Your swords are shining. |
23 | Mátalyes. | | You are eating it. |
24 | Aranya ména. | | His king is going. |
25 | Tuvinyë i taurë. | | I find the forest. |
26 | I elda tiret. | | The elf watches them. |
27 | |||
28 | Samil / Samilyë macilinya. | / | You have my sword. |
29 | I hesto tuvë taurelyar. | | The captain finds your forests. |
30 | I elda tirë ostorya. | | The elf watches his/her city. |
31 | Ménan / Ménanyë. | / | I am going. |
32 | I nauco tuvë ni. | | The dwarf finds me. |
33 | Lóras / Lórassë. | / | He/she is sleeping. |
34 | Orco mátas / Orco máta se. | / | An orc is eating him/her. |
35 | Aranyar norir. | | His kings run. |
36 | |||
37 | I turcë atani cirir i taurë sí. | | The strong men cut the forest now. |
38 | Orco linquë. | | An orc [is] wet. |
39 | Luinë aiwë lóra. | | A blue bird is sleeping. |
40 | I aran oialë tirë i osto. | | The king forever watches the city. |
41 | Cirin i linta orco. | | I cut the swift orc. |
42 | Cirin linta i orco. | | I cut swift[ly] the orc. |
43 | |||
44 | I eldar tírar i alcarin elen. | | The elves are watching the glorious star. |
45 | Nalyë halla nauco. | | You are a tall dwarf. |
46 | Aiwi menir palan. | | Birds go far. |
47 | I qualini orcor luini. | | The dead orcs are blue. |
48 | I hesto lorë mai. | | The captain sleeps well. |
49 | I mai melda aran máta. | | The well loved king is eating. |
50 | |||
51 | I atan nóra i orcollor. | | The man is running from the orcs. |
52 | Aiwi lórar i tauressë. | | Birds are sleeping in the forest. |
53 | Naucor nu i ambor. | | Dwarves [are] under the hills. |
54 | I eleni silir menelessë. | | The stars shine in the heavens. |
55 | I hesto atanion ú macilo. | | The captain of men [is] without a sword. |
56 | I aran sí menë ostoryanna. | | The king now goes to his city. |
57 | |||
58 | I orco turca ve anga. | | The orc [is] strong like iron. |
59 | I atani menir et i ostollo. | | The men go out from the city. |
60 | I nauco samë macil ango. | | The dwarf has a sword of iron. |
61 | Menel or i ambor. | | The sky [is] above the hills. |
62 | Mátan mindoninyassë / Mátan mi mindoninya. | / | I am eating in my tower. |
63 | Qualini eldar lorir oialë i ambossen. | | Dead elves sleep forever in the hills. |
64 | |||
65 | I atan ar i nauco samir macili. | | The man and the dwarf have swords. |
66 | Macili i cirir orcor silir luini. | | Swords that cut orcs shine blue[ly]. |
67 | Samis macil yallo orcor norir. | | He/she has a sword from which orcs run. |
68 | Tíran i hesto orcoron yenna i orcor menir. | | I am watching the captain of orcs to whom the orcs go. |
69 | |||
70 | Eldar lorir i tauressë i orcor cirir. | | Elves sleep in the forest that orcs cut. |
71 | Atani tuvir i taurë yassë i eldar lorir. | | Men find the forest where [= in which] the elves sleep. |
72 | Eldar nórar i orcollon i círar i taurë. | | Elves are running from the orcs who are cutting the forest. |
73 | Atani ar naucor ménar i taurenna yallo i eldar norir. | | Men and dwarves are going to the forest from which the elves run. |
—generated by quettali version 0.28.5