Text index

Chaered

Notes

These are sentences meant to illustrate the correct and intended use of Neo-Quenya words, to provide context for study and documentation.

The words below are not in eldamo (yet), they are used in the onhoing Wizard-of-Oz translation. They are here to serve as an example of the format.

Text

No. Quenya Tengwar Means
1 (enyalima): Rantiërya nánë enyalima, lië quenter pá sa lan otsolë.              (memorable (a.j)): His party was memorable, people talked about it for weeks.
2 (laiquincë): Tana tyurmë nemë laiquincë, vá matë sa!           (greenish (aj.): That cheese looks greenish, don't eat it!
3 (saƱquanta): I quesset antorna, ma saƱquanta sarnínen?          (stuffed (aj.): The pillow is very hard, is it stuffed with gravel?

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.26.1