Text index

Anda Yá

Link to the original source

Attribution

Written by Christopher Gilson in 2025.

Notes

Written by Christopher Gilson, in 2025, and granted permission to be provided here under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License (see LINK). First posted to VL on 2025-12-30; retrieved on 2026-03-07.

These are lyrics set to the melody of "Auld lang syne". The English translation is literal, not intended to be sung.

Note: The author does not wish that this Quenya text be used to train AI.

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

【1】 Anda Yá

 

► Long Ago

【3】 Ma yárë quettar vániër,

    

► Have old words passed away,

【4】 Indonn' altúlima?

 

► Never come to mind?

【5】 Ma yárë quettar vániër,

    

► Have old words passed away,

【6】 Ve nilmi anda yá?

   

► As friendships long ago?

【8】 Yó quettar anda yá, nilmo,

      

► With words long ago, friend,

【9】 Yó quettar anda yá,

    

► With words long ago,

【10】 Sucilvë yulma listeo

  

► We drink a cup of kindness

【11】 Yó quettar anda yá.

    

► With words long ago.

⇦ Prior / Next ⇨


—generated by quettali version 0.33.3