Original work by Delle, written in 2023, licensed under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Retrieved on 2024-03-28.
Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.
Also available as a 🖵wide screen version.
【1】 Quetuvan lenna sa nyárë ve quétaina ostolmassë.
► I will tell you this legend the way it is being told in our city.
【2】 Andanéya lómessë herulma oryanë minassenna ar tirnë pella i taurë, ya oscaitanë i osto.
► Once upon a time, at night, our lord went up to the tower and looked beyond the forest that surrounded the city.
【3】 Anés perestaina pá arimaitë larmolma, ye tensi lá nanwennë.
► He was worried about our best scout that still has not returned.
【4】 En vahayallo, rimpa aiwë hortanë senna, ar ú pusto i alta corco serunë rancurya.
► Then from far away a bird rushed toward him, and suddenly a large raven came to rest on his forearm.
【5】 Cennesses áyassë, pan langossë corco né i feänarel, ya larmolma colilánë.
► He beheld it with awe, for around its neck there was the star of Feanor that our scout had always been wearing.
【6】 I corco quernë nengirya sercessë rómenna, ar holtunë lúmi neldë.
► The raven turned its blooded beak eastward and cawed thrice.
【7】 Epetai herulma hanyanë, sa larmolma né qualtaina, ar leltanë san mina ostolma métimë sinyaressar:
► Then our lord understood that our scout was killed and had thus sent his last tidings to the city:
【8】 sa i cotto me nalantuva rómello nó ré neldë...
► that the enemy will attack us from the east within three days.
【9】 --
► --
【11】 Corco morna, corco morna
► Black raven, black raven,
【12】 Manan rinyat or ni san?
► Why do you circle above me like that?
【13】 Cillet farna anastorna
► You chose a tough prey
【14】 Corco morna, tyenya lán(ye)!
► Black raven, I am not yours!
【15】 Cillet farna anastorna
► You chose a tough prey
【16】 Corco morna, tyenya lán!
► Black raven, I am not yours!
【18】 Etecésiët, sa ni harna?
► Did you spy that I am wounded?
【19】 Láta nengitya ar maica...
► Your beak is open and sharp
【20】 Mana cesteät, merit farna?
► What are you looking for, do you want quarry?
【21】 Tensi coitan, corco saiqua!
► I still live, ye hungry raven!
【22】 Mana cesteät, merit farna?
► What are you looking for, do you want quarry?
【23】 Tensi coitan, heca sí!
► I still live, get away now!
【25】 Áva þorya, verya larmo,
► Fear not, brave scout
【26】 Ványë tensi analenna
► I shall not approach thee yet;
【27】 Telda föatyo nán astarmo
► I shall witness your last breath,
【28】 Mal vá himya sina tenna (sí)
► But do not dwell on this thought for now.
【29】 Telda föatyo nán astarmo
► I shall witness your last breath,
【30】 Tá selyanyë núya tyenna.
► And then I intend to descend to you.
【32】 Haimë eldaron ná fara, mal
► It is elvish custom to hunt
【33】 Ulquo farnan láldë merë
► Yet you wish no evil on your prey:
【34】 Sermo, nillo avatyara
► Friend, do forgive me,
【35】 Merin matenyë mi sérë (yú)
► I also just want to have my meal quietly.
【36】 Sermo, nillo avatyara
► Friend, forgive me
【37】 Ar nai firuvat mi sérë
► And may you die in peace!
【39】 Corco, merin firë raina, mal
► O raven, I would die in peace,
【40】 Penin quildë súlenyassë
► But my heart is troubled:
【41】 Ai, ostonya ná úmartaina, qui
► Alas my city is doomed,
【42】 Sinyar lauvar sinwë tassë!
► If the tidings never reach it!
【43】 Ai, ostonya ná úmartaina, qui
► Alas my city is doomed,
【44】 Sinyar lauvar sinwë tassë!
► If the tidings never reach it!
【46】 Iquin, wilë ostonyanna,
► I beg you, fly to my city
【47】 Epë matiëtya telyaina,
► After your meal is finished,
【48】 Cotto me rómello nalantuva,
► The enemy will attack us from the east!
【49】 Quetë herunyan pá sa.
► Tell my lord about it.
【50】 Colë sinyar nossenyanna
► Bring the tidings to my people,
【51】 Ar nai matiëtya mantaina...
► And may your meal be blessed...
—generated by quettali version 0.30.1