Text index

Untitled

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

Alternative versions: Dutch.

【1】 (Lirda 1)

 

► [verse 1]

【2】 Man' yuluvalvë, ter rí otso an

      

► What will we drink, for seven days

【3】 Man' yuluvalvë, soica é

    

► What will we drink, such a thirst [Q: thirst(il)y indeed]

【4】 Ilquenen eä fáreä, san yulilvë uo

      

► There is enough for everyone, so we drink together

【5】 Álvë latya ulmon, yulilvë uo, ú eres'

        

► Go tap the barrel, so we drink together, not alone

Extra

Elisions: mana, eresse.
Neologism: ulmon "barrel/keg" < ulma + -on.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.31.11