Original work by Luinyelle, written in 2022, provided here under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Retrieved on 2023-07-30.
See also the youtube video: https://www.youtube.com/watch?v=2aNztFsWm08
Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.
Also available as a 🖵wide screen version.
【2】 Vanima ná Valimar
► Beautiful is Valimar
【4】 Nyellion lingë lamya, palan or palar yána,
► The musical sound of bells sounds, far over the wide plain,
【5】 Malina tópalillon, Valaron osto mána.
► Away from golden roofs, the blessed city of the Valar.
【6】 Telperin talalmissen, lilta liruila rimbë,
► On silver floors, a singing host dances,
【7】 Netina lótelínen, mairë or'mardi imbë.
► Adorned with many flowers, between splendid lofty halls.
【8】 Epë calassinë andor, Aldu ambossë alat,
► Before gates of brass, the Two Trees grow on a hill,
【9】 Ilvana márië antat, fainat voronwa calat.
► Give perfect goodness, send forth (two) long-lasting lights.
【10】 Silmë yo laurë, aireä yo ainima -
► Silver and gold, holy and blessed -
【11】 Á! vanima ná Valimar!
► Oh! beautiful is Valimar!
【13】 Falmar falastar voro, itara falassenna,
► Waves surge continually, onto the gleaming beach,
【14】 Coron ciryassë tarë, tirila eärenna.
► A mound stands in a cleft, looking towards the sea.
【15】 Ilma min perta nevë, hyan' alcarinquë linqui,
► One half faces starlight, the other glorious light-substances,
【16】 Vaina vaimassë laica, rína rambainen ninqui.
► Clad in a green robe, crowned with white walls.
【17】 Mírië maller tás locir, nindë mindonna casta,
► Jewelled streets there bend, upwards to a slender tower,
【18】 Losseä ornë erinqua losta pandassë alasta.
► A snow white tree alone blooms in a courtyard of marble.
【19】 Osto pá Túna, Tirion mimírima -
► Town upon Túna, Tirion the beautiful -
【20】 Elmendeä ná Eldamar!
► Wonderful is Eldamar!
【22】 Cala ninquirya silmen, yualë ailinyassen,
► Light is whitening to silver, twilight on the pools,
【23】 Hlusseär lassi sussë, hlápuar aldingassen.
► Leaves are whispering in the sound of wind, flying in the wind in the treetops.
【24】 Lorda lómissë quíra pílion hosto rindë.
► In a drowsy twilight is spinning the circle of a swarm of insects.
【25】 Áneä en hlarunqua ñandion quilda lindë.
► Our ears still reaches a quiet tune of harps.
【26】 Tarwa sinassë sendanquë, níþimë lotsi míca,
► In this garden the two of us are at peace, amidst the fragrant flowers,
【27】 Yúyo indonqua luhtaina, turmeninquassë níca.
► Both our minds enchanted, in our small realm.
【28】 Malya ninyassë, sinomë oménala -
► Your hand in mine, meeting in this place -
【29】 Yé! mélima ná mélamar!
► Lo! loveable is home!
—generated by quettali version 0.30.1