Lyrics for song set to "My bonnie is over the ocean". A.k.a. "Not Aragorn & Arwen's song".
This is original text by Chaered, first posted on VL. Reviewed by VL Echuidor Luinérion. The translation is semi-literal.
Audio recordings to accompany the text.
Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.
Also available as a 🖵wide screen version.
【1】 --
► [verse 1]
【2】 melinya ná vanwa i váyan
► my beloved is gone to sea
【3】 i ciryanen langanes sa
► she crossed it with the ship
【4】 nai únessë melya ni faren
► maybe she did not love me enough
【5】 ar órenya rúcina ná
► and my heart is shattered
【7】 --
► [chorus]
【8】 á nantulya melinya, nantulya se nin, se nin
► bring back to me my beloved, return her to me, her to me
【9】 á nantulya melinya, nantulya se nin
► bring back to me my beloved, return her to me
【11】 --
► [verse 2]
【12】 anvanima elda nanessë
► she was a most fair elf
【13】 ó hendyat ve elenu é
► with her eyes like a pair of stars
【14】 mal tá elenwetiës ressë
► but then she had moved away on a day
【15】 ar inyë eresseä sé'
► and I am lonely of [=about] her
【17】 --
► [verse 3]
【18】 yá eques alfírimo issë
► when she said [that] she [was] an immortal
【19】 ar inyë ron mulo mi hún
► and I soon [to be] dust in the ground
【20】 nemnessë colonda mal lissë
► she seemed sad but sweet
【21】 san hempen en estel annún
► so I still kept hope at least
【23】 --
► [verse 4]
【24】 atarya nai munnë melmemma
► her father disliked our love
【25】 amilya attindo nin an
► her mother was doubtful about me as well
【26】 nai inwistanettes ve remma
► maybe they convinced her [that] like a snare/trap
【27】 hapúvanen se oio nan
► I was always going to hold her back
【29】 --
► [verse 5]
【30】 nai umanar caruvan cirya
► maybe someday I will build a boat
【31】 han váya céþauvan er sé
► I will be searching her alone beyond the ocean
【32】 na ertië hya avanirya
► for [re]union, or her unwill/rejection,
【33】 hya váya nucolë ni, yé
► or the ocean takes me down, yeah
On 2nd verse last line: sé' = séo.
The song order is: verse 1, chorus, verse 2, chorus, verse 3, chorus, verse 4, chorus, verse 5, chorus, chorus.
The Quenya text is gender-neutral, you could sing it either way around.
—generated by quettali version 0.30.1