Parallel text

Text: Aesop 015: The Heron

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0 
Raicalango
The Heron


raicalango
+noun-nom-sing


?


3.0                          
Raicalango páteánë calaina pelas siryo ráva, hendurya i liquisteä nenenna, ar anda langorya ar mixa memya feryë na mapa ama veä nat arinwatyan.
A Heron was walking sedately along the bank of a stream, his eyes on the clear water, and his long neck and pointed bill ready to snap up a likely morsel for his breakfast.


raicalango
+noun-nom-sing


--


páteánë



?


calaina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
serene


pelas

base
= (pp.)
along


siryo
siir
noun-gen-sing
sír/síri- (n.)
of a river


ráva
(n)


?


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


i
(ar)
base
= (ar.)
the


liquisteä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
clear


nenenna

noun-all-sing
nén/nen- (n.)
to a water


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


langorya
:1.0
poss-s3-nom-sing
lango¹ (n.)
his/her/its neck


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


mixa
:1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sharp-pointed


memya
.0
poss-s3-nom-sing
mén/mem- (n.)
his/her/its beak


feryë
.1
adj-ppos
ferya (aj.)
ready


na
.0
base
= (pp.)
to


mapa



?


ama



?


veä



*


nat

noun-nom-sing
= (n.)
a thing


arinwatyan

poss-s3-dat-sing
arinwat (n.)
for his/her/its breakfast

3.1              
I liquisteä nenessë lingwi úmaner, mal Heru Raicalango nánë hraifasta tana arinessë.
The clear water swarmed with fish, but Master Heron was hard to please that morning.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


liquisteä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
transparent


nenessë

noun-loc-sing
nén/nen- (n.)
at a water


lingwi

noun-nom-plur
lingwë/lingwi- (n.)
fish


úmaner

verb-past-plur
úma- (vi.)
(they) teemed


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


heru
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a master


raicalango



--


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


hraifasta



?


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


arinessë
(n)


?

4.0              
<Alla nícë lupsi nin,> eques. <Taitë loica matta ui valda Raicalangon.>
"No small fry for me," he said. "Such scanty fare is not fit for a Heron."


alla

base
= (ij.)
welcome


nícë



*


lupsi

noun-nom-plur
lupsë/lupsi- (n.)
nuggets


nin

pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


eques
(ij).1
base
= (ij.)
he/she/it said


taitë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of that sort


loica
.2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
inadequate


matta

noun-nom-sing
= (n.)
a food


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


valda
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be of worth


raicalangon



?

5.0       
mára vinya ?? luntë areä.
Now a fine young Perch swam near.



(av)
base
= (av.)
now


mára



*


vinya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
young


luntë
(v).3
verb-past-sing
lut- (vt.)
(one) swam


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby

6.0               
< é,> equë i Raicalango. <Úvanyë sarrerë apantiën meminya na ma ve ta!>
"No indeed," said the Heron. "I wouldn't even trouble to open my beak for anything like that!"



.1
base
= (ij.)
no


é



?


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


raicalango



--


úvanyë



*


sarrerë



+


apantiën



*


meminya
.0
poss-s1-nom-sing
mén/mem- (n.)
my beak


na
.0
base
= (pp.)
to


ma
(pn).2
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


ve
(pp)
base
= (pp.)
as


ta
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
that

7.0                       
Lan Anar amoronyë, i lingwi lonyer i lanúra nén areä ar' i hresta ar luntë nunna mina i ringincë ?? endenna.
As the sun rose, the fish left the shallow water near the shore and swam below into the cool depths toward the middle.


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


anar

noun-nom-sing
= (n.)
a Sun


amoronyë
.0


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lingwi

noun-nom-plur
lingwë/lingwi- (n.)
fish


lonyer

verb-past-plur
lóya-/lóy- (vt.)
(they) left (a place or a…)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lanúra



?


nén
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a water


areä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
close


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hresta
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a shore


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


luntë
(v).3
verb-past-sing
lut- (vt.)
(one) swam


nunna

base
= (av.)
downwards


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ringincë



+


endenna
.1
noun-all-sing
endë (n.)
to a middle

7.1                    
I Raicalango cennë ?? ?? lingwi, ar lai ?? nánë ?? teldavë ?? matë titta Cöacolindo ve arinwat.
The Heron saw no more fish, and very glad was he at last to breakfast on a tiny Snail.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


raicalango



--


cennë
.0
verb-past-sing
cen- (vt.)
(one) saw


lingwi

noun-nom-plur
lingwë/lingwi- (n.)
fish


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


lai

base
= (av.)
very


nánë

verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


teldavë
(av)
base
= (av.)
finally


matë



+


titta
.0+adj-spos


?


cöacolindo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a snail


ve
(pp)
base
= (pp.)
as


arinwat
arinwat
noun-nom-sing
= (n.)
a breakfast


9.0                  
Eques: ?? ?? ?? ?? hyaqui nai mauva lyen cavë annitya hyaqui aqu' alla.
Motto: Do not be too hard to suit or you may have to be content with the worst or with nothing at all.


eques
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a (current or…) dictum



(ij).1
base
= (ij.)
do not



(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to be


hyaqui
.1
base
= (cj.)
otherwise


nai
(av).4
base
= (av.)
it may be


mauva
moa
verb-futu-sing
möa- (vn.)
(one) will have to (…)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


cavë
+verb-bare
verb-bare
cav- (vt.)
to receive


annitya

adj-scom
nitya (aj.)
less


hyaqui
.0
base
= (cj.)
or else


aqu' > aqua
.2;=acwa
base
= (av.)
altogether


alla
(pn).1


?

—generated by quettali version 0.33.3