Word-aligned text for review or study.
Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss
If the form is ambiguous, some lines will be missing or show
different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match
Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.
1.0
Heru Yé nilë angulóci
叶公好龙
heru
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a lord
yé
base
= (ij.)
lo!
nilë
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
nil- (vt.)
(one) loves
angulóci
?
3.0
Andanéya, engë atan estaina Heru Yé i eccannë annilë angulóci.
从前有个人叫叶公,他很喜欢龙。
andanéya
.1
base
= (av.)
once upon a time
engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was
atan
noun-nom-sing
= (n.)
a Man
estaina
(aj).0+adj-spos
?
heru
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a lord
yé
base
= (ij.)
lo!
i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who
eccannë
.1
verb-past-sing
eccan- (vt.)
(one) asserted
annilë
?
angulóci
--
4.0
Angulóc' emmar enger quilini hamperyassen, sarinë yulmaryassë, embainë rambaryassen.
他的衣服上绣着龙,酒杯上刻着龙,墙上画着龙。
angulóc' > angulócë
;=angulooce
?
emmar
noun-nom-plur
emma (n.)
pictures
enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were
quilini
.2+adj-ppos
adj-ppos
quilin (aj.)
embroidered
hamperyassen
.1
poss-s3-loc-plur
hampë (n.)
at his/her/its garments
sarinë
(aj).1
?
yulmaryassë
.0
poss-s3-loc-sing
yulma (n.)
at his/her/its cup
embainë
.0
pas-adj-ppos
emba-/emb- (vt.)
painted (a picture)
rambaryassen
:1
poss-s3-loc-plur
ramba¹ (n.)
at his/her/its walls
5.0
Nanwa angulócë Erumandë sintë i Heru Yé annillë angulóci, saro nunyes mardyanna.
天上的真龙知道了叶公这么喜欢龙,便下降到他家。
nanwa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
actual (true)
angulócë
--
erumandë
?
sintë
(v)
verb-past-sing
ista-/ist- (vt.)
(one) knew
i
(cj)
base
= (cj.)
that
heru
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a lord
yé
base
= (ij.)
lo!
annillë
(v).0
?
angulóci
--
saro
(av).2
?
nunyes
verb-past-s3-short
núya-/núy- (vi.)
he/she/it descended
mardyanna
marda.1
poss-s3-all-sing
marda¹/mard- (n.)
to his/her/its (great) house
6.0
I angulócë tirnë ter i lattin ar nirnë pimperya mina i solma.
龙在窗口张望,把尾巴伸进了大厅。
i
(ar)
base
= (ar.)
the
angulócë
--
tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)
ter
base
= (pp.)
through
i
(ar)
base
= (ar.)
the
lattin
lattin
noun-nom-sing
= (n.)
a window
ar
(cj)
base
= (cj.)
and
nirnë
.3
verb-past-sing
nir- (vt.)
(one) pushed
pimperya
(n)pimpe:0+poss-s3-nom-sing
poss-s3-nom-sing
pimpë (n.)
his/her/its tail
mina
(pp)
base
= (pp.)
into
i
(ar)
base
= (ar.)
the
solma
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a hall
7.0
Mal Heru Yéva anta ninquintanë þossenen o nanwa angulócë. Hórunces.
但是叶公却被真龙吓得脸色苍白,转身就跑。
mal
(cj)
base
= (cj.)
but
heru
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a lord
yéva
?
anta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a face
ninquintanë
?
þossenen
noun-ins-sing
þossë (n.)
with a fear
o
(pp)
base
= (pp.)
from
nanwa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
actual (true)
angulócë
--
hórunces
?
8.0
Nemë i Heru Yé uinë naitië nilë angulóci holmo.
看来,叶公并不是真的喜欢龙呀!
nemë
:2.1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
nem-² (vt.)
(one) appears
i
(cj)
base
= (cj.)
that
heru
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a lord
yé
base
= (ij.)
lo!
uinë
.0+verb-pimp-sing
?
naitië
(av).1
base
= (av.)
truly
nilë
.0+verb-bare
verb-bare
nil- (vt.)
to love
angulóci
--
holmo
(av).0
base
= (av.)
sincerely
9.0
Tai nilles rië náner nati yai veältaner angulóci.
他所喜欢的只是那些像龙的东西。
tai
(cj).0
base
= (cj.)
that which
nilles
.0
verb-past-s3-short
nil- (vt.)
he/she/it loved
rië
(av)
base
= (av.)
only
náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were
nati
noun-nom-plur
nat (n.)
things
yai
?
veältaner
verb-past-plur
veälta- (vt.)
(they) resembled
angulóci
--
—generated by quettali version 0.33.20