Parallel text

Text: II. The Council with the Munchkins

Word-aligned text for review or study.

Each word-block has the following lines:
- the Quenya word in tengwar
- the Quenya word in romanized/latinized transcription
- the lexical annotation, if any
- the matched inflection rule that produced the form
- the lemma for the form (link to its paradigm page)
- the translation of the form, from the lemma gloss

If the form is ambiguous, some lines will be missing or show different information. Special values for the translation are:
- * = lemma not unique
- + = lemma unique, but multiple rules match
- ? = the lexical annotation leaves no match

Hovering over a word block will given the full explanation of the rule-tag listed in the block for brevity. Clicking on a Quenya word in the text, or a word block (other than on the lemma link), will blink the corresponding text word and/or word block.

1.0                     
Eccuinunë se höa rinca, tallë alahorina ar turca i quíta Valanna uiénë caita i malaqua caimassë, nai harnaniénesses.
Subita ŝoko vekis ŝin, tiom subite kaj severe ke se Doroteo ne kuŝus sur la mola lito, ŝi eble estus damaĝita.


eccuinunë
.0
verb-past-sing
eccuinu- (vi.)
(one) awoke


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


höa
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
big


rinca
.1


?


tallë

base
= (av.)
like that


alahorina
.1+adj-spos


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


turca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
strong


i
(cj)
base
= (cj.)
that


quíta
(cj)
base
= (cj.)
if


valanna
(n)valanna


?


uiénë
.0


?


caita
:1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to lie (down)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malaqua
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
soft


caimassë
(n)caima.0


?


nai
(av).0
base
= (av.)
maybe


harnaniénesses



?

1.1                         
Nanwavë, i rinca tyarnë se serë nefiëryassë ar intya mana tulluyénë; ar Ilwë sestanë ringa pitya nengwirya mina antarya ar miunë únavë.
Eĉ malgraŭ tio la batego senspirigis ŝin kaj instigis ŝin demandi al si pri kio okazis; kaj Toto voĉetis morne.


nanwavë
(av)nanwave:0.1+base
base
= (av.)
actually


i
(ar)
base
= (ar.)
the


rinca
.2


--


tyarnë

verb-past-sing
tyar- (vt.)
(one) caused


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


serë
.4+verb-bare


?


nefiëryassë

ger-poss-s3-loc-sing
nef- (vt.)
at his/her/its breathing (air)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


intya
(v).0+verb-bare


?


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


tulluyénë
.1


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilwë



?


sestanë

verb-past-sing
sesta- (vt.)
(one) set


ringa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
cold


pitya
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


nengwirya



?


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


antarya
(n).0
poss-s3-nom-sing
anta (n.)
his/her/its face


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


miunë

verb-past-sing
miuya-/miuy- (vi.)
(one) cried


únavë
.2
adj-advb
úna (aj.)
forlornly

1.2                             
Valanna harunë ama ar tuntanë í mar uinë levë; yola sa nánë lúna, pan i calina árë tullë ter i lattin, luitaila i níca þambë.
Doroteo sidiĝis kaj rimarkis ke la domo ne plu moviĝas; nek estis mallume, ĉar la hela sunbrilo envenis tra la fenestro kaj inundis la malgrandan ĉambron.


valanna
(n)valanna


?


harunë
.2
verb-past-sing
haru- (vi.)
(one) sat up


ama
(av)


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tuntanë
.0
verb-past-sing
tunta- (vt.)
(one) noticed


í
(ct)


?


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


uinë
.0+verb-pimp-sing


?


levë
(v)+verb-bare
verb-bare
lev- (vi.)
to move (intr.)


yola
.1
base
= (av.)
nor


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


lúna
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dark


pan
.1
base
= (cj.)
because


i
(ar)
base
= (ar.)
the


calina
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


árë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
sunlight


tullë

verb-past-sing
tul- (vi.)
(one) came


ter

base
= (pp.)
through


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lattin
lattin
noun-nom-sing
= (n.)
a window


luitaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
luita- (vt.)
flooding


i
(ar)
base
= (ar.)
the


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


þambë
.0


?

1.3             
Campes caimaryallo ar, ó Ilwë rastulcuryassë, nornes ar latyanes i fenna.:
Ŝi eksaltis de sia lito kaj kun Toto ĉe ŝiaj kalkanoj ŝi kuris kaj malfermis la pordon.


campes
.0


?


caimaryallo
.0


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ó

base
= (pp.)
with


ilwë



--


rastulcuryassë
.0


?


nornes
.0
verb-past-s3-short
nor- (vi.)
he/she/it ran


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


latyanes

verb-past-s3-short
latya- (vi.)
he/she/it opened anything (…)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fenna
fenna
noun-nom-sing
= (n.)
a door

2.0                     
I nettë carnë áyo hollë ar tirnë os insë, hendurya apantailu amb' en ambë pantu i elmendië ehtellin yai cennes.:
La knabineto ekkriis mirigate kaj rigardis ĉirkaŭ sin, ŝiaj okuloj fariĝis pli kaj pli grandaj pro la mirindaj vidaĵoj kiujn ŝi vidas.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


áyo

noun-gen-sing
áya (n.)
of an awe


hollë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a shout


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


apantailu
.0
act-adj-dpos
apanta-/apant- (vt.)
opening


amb'



?


en
(av):1
base
= (av.)
then soon


ambë
(av)
base
= (av.)
more


pantu
(aj).1+adj-dpos


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


elmendië

adj-ppos
elmendeä (aj.)
wonderful


ehtellin
.1
noun-dat-part
ehten (n.)
for some sights


yai



?


cennes
.0
verb-past-s3-short
cen- (vt.)
he/she/it saw

3.0           
I hwinwaiwa sestaniénë i mar tal lai moicavëhwinwaiwovanimelda nóreo endessë.
La ciklono estis malsupren metinta la domon, tre delikate--nu, delikate por ciklono--en la mezon de mirinde bela lando.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hwinwaiwa

noun-nom-sing
= (n.)
a whirlwind


sestaniénë



?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


tal
:1
base
= (av.)
to the bottom


lai

base
= (av.)
very


moicavë
.1
adj-advb
moica (aj.)
gently


hwinwaiwo

noun-gen-sing
hwinwaiwa (n.)
of a whirlwind


vanimelda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
beautiful and beloved


nóreo
(n).1
noun-gen-sing
nórë (n.)
of a country


endessë
.1
noun-loc-sing
endë (n.)
at a middle

3.1                
Palistion vanimë latseli enger ildomë rimbi, ó túrë aldar colilë lissi ar pirinë yávi.
Videblis belaj herbaroj ĉiuflanke, kun elegantaj arboj sur kies branĉoj estis riĉaj kaj allogaj fruktoj.


palistion
.0
noun-gen-plur
palis/palist- (n.)
of swards


vanimë
.0
adj-ppos
vanima (aj.)
beautiful


latseli
.0
noun-nom-part
latsë (n.)
some areas


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


ildomë

pron-norm-nom
= (pn.)
everywhere


rimbi
(av).1


?


ó

base
= (pp.)
with


túrë
(aj).1
adj-ppos
túra (aj.)
great


aldar

noun-nom-plur
alda (n.)
trees


colilë
.0
act-adj-ppos
col- (vt.)
bearing


lissi
(aj)+adj-ppos
adj-ppos
lissë (aj.)
sweet


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


pirinë
.0
adj-ppos
pirina (aj.)
juicy


yávi
.0
noun-nom-plur
yávë (n.)
fruits

3.2                       
Mairë lottelion rávali enger rimni, ar aiwi ó aia ar calima pilintelë liruner ar náner vilvë imbë i aldar ar tussar.
Aroj da belegaj floroj estis ĉie videblaj, kaj birdoj kun maloftaj kaj brilantaj plumaroj kantadis kaj flirtadis en la arboj kaj arbustoj.


mairë
(aj).3
adj-ppos
maira (aj.)
splendid


lottelion

noun-gen-part
lottë (n.)
of some small flowers


rávali
(n)


?


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


rimni
.1


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aiwi

noun-nom-plur
aiwë (n.)
(small) birds


ó

base
= (pp.)
with


aia
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
unusual


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


calima
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
bright


pilintelë



?


liruner

verb-past-plur
liru- (vt.)
(they) sang


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


vilvë

adj-ppos
vilva (aj.)
fluttering to and fro


imbë
(pp).1
base
= (pp.)
among


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aldar

noun-nom-plur
alda (n.)
trees


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tussar



?

3.3                              
Nit au, níca nellë engë, hyastaila ar miriéla arë enel laicu rávat, ar nurruila ómanen lai maitulya netten ye coiniénë tallë anda i þisin, þindë altavastissen.:
Ne malproksime estis rivereto, rapide fluanta kaj scintilanta inter verdaj bordoj, kaj murmuranta per voĉo tre plaĉa al knabineto kiu tiom longe loĝis sur la seka griza kamparo.


nit
.1


?


au
(av):1.1
base
= (av.)
off


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


nellë
.0


?


engë
(v).0
verb-past-sing
eä- (vi.)
(one) was


hyastaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
hyasta- (vt.)
rushing


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


miriéla
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sparkling


arë
(av).1
base
= (av.)
along


enel
(pp).1
base
= (pp.)
between


laicu
:1
adj-dpos
laica¹ (aj.)
green


rávat
(n)


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nurruila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
nurru- (vi.)
murmurring


ómanen
(n).0
noun-ins-sing
óma (n.)
with a voice


lai

base
= (av.)
very


maitulya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
welcome


netten
(n).0
noun-dat-sing
nettë (n.)
for a (little) girl


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


coiniénë
.0


?


tallë

base
= (av.)
like that


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


i
(ar)
base
= (ar.)
the


þisin
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
parched


þindë
zinda
adj-ppos
þinda (aj.)
grey


altavastissen



?

4.0                      
Lan tarnes tirila mína i aië ar vanimë ehtelli, tuntanes tulilë senna lië, amaië ep' ilquen ye oi céniénes.
Dum ŝi staris fervore rigardante la strangajn kaj belajn vidaĵojn, ŝi rimarkis veni direkte al ŝi grupon de la plej kuriozaj personoj kiujn iam ŝi vidis.


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


tarnes
tar
verb-past-s3-short
tar- (vt.)
he/she/it stood


tirila
(v).3+act-adj-spos
act-adj-spos
tir- (vt.)
looking (at)


mína
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
eager to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aië
.0
adj-ppos
aia (aj.)
strange


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


vanimë
.0
adj-ppos
vanima (aj.)
beautiful


ehtelli
.1
noun-nom-part
ehten (n.)
some sights


tuntanes
.0
verb-past-s3-short
tunta- (vt.)
he/she/it noticed


tulilë

act-adj-ppos
tul- (vi.)
coming


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


amaië
.0
adj-pcom
aia (aj.)
stranger


ep' > epë
.3;=epe
base
= (pp.)
(-er) than


ilquen

pron-norm-nom
= (pn.)
everybody


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


oi
(av).0
base
= (av.)
ever


céniénes
cen.0


?

4.1                
Láneltë ta altë ve i olanwë lië i illumë sítuyénes, mal aryë láneltë anþennë.
Ili ne estis altaj kiel la plenkreskuloj al kiuj ŝi kutimis; sed ankaŭ ili ne estis malaltaj.


láneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
lá- (vi.)
they not were


ta
(av).0
base
= (av.)
so


altë
.0


?


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olanwë
.0
adj-ppos
olanwa (aj.)
fully grown


lië
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a folk


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


illumë
(av)
base
= (av.)
always


sítuyénes



?


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


aryë
(av).1
base
= (av.)
as well


láneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
lá- (vi.)
they not were


anþennë

adj-pcom
þenna (aj.)
shorter

4.2                       
Naitië nemneltë harivë ta halla ve Valanna, ye nánë alwa hína árasaryassë, anahtai náneltë, nemesta, linë löainen anyárë.:
Efektive, ili aspektis proksimume tiom altaj kiom Doroteo, kiu estis altekreska por infano de ŝia jaraĝo, kvankam ili estis, laŭaspekte, multe pli aĝaj.


naitië
(av).0
base
= (av.)
indeed


nemneltë
:2.0
verb-past-p3-long
nem-² (vt.)
they seemed


harivë
.1
base
= (av.)
nearly


ta
(av).0
base
= (av.)
so


halla
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
tall


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


valanna
(n)valanna


?


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


alwa
+adj-spos


?


hína

noun-nom-sing
= (n.)
a child


árasaryassë



?


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were



.3
base
= (pp.)
as regards


nemesta
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an appearance


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


löainen
.0
noun-ins-plur
löa (n.)
with (seasonal) years


anyárë
.0
adj-ppos
anyára (aj.)
elder

5.0             
Náneltë neri neldë ar nillë min, ar ilyar náner aiavë vaimatiélë.
Tri estis viroj kaj unu estis virino, kaj ĉiuj estis kurioze vestitaj.


náneltë
+verb-past-p3-long
verb-past-p3-long
ná- (vt.)
they were


neri
neer.0
noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


min
(cd)
base
= (cd.)
one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ilyar
.2
nadj-nom-plur
ilya (aj.)
all (of a particular…) ones


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


aiavë
.0
adj-advb
aia (aj.)
strangely


vaimatiélë
.1


?

5.1                       
Colleltë corna carpë ya oronyë níca tillenna talo andenen or carinta, ó indyelli os i hrímar yai cilintyaner lindavë quië léveltë.
Ili surportis rondajn ĉapelojn kiuj pintiĝis dekon da centimetroj super la kapoj, kun sonoriletoj ĉirkaŭ la randoj, kiuj sonetis dolĉe dum ili moviĝis.


colleltë
.2
verb-past-p3-long
col- (vt.)
they wore


corna
.0+adj-spos


?


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


oronyë

verb-past-sing
orya-²/ory- (vi.)
(one) rose


níca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
small


tillenna
.1
noun-all-sing
tillë (n.)
to a point


talo
(n)taal
noun-gen-sing
tál/tal- (n.)
of a foot


andenen

noun-ins-sing
andë (n.)
with a length


or

base
= (pp.)
above


carinta

poss-p3-nom-sing
cas/car- (n.)
their head


ó

base
= (pp.)
with


indyelli

noun-nom-part
indyel (n.)
some small bells


os
(pp).0
base
= (pp.)
around


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hrímar
.0
noun-nom-plur
hríma (n.)
edges


yai



--


cilintyaner
.1


?


lindavë
.1
adj-advb
linda (aj.)
sweetly


quië
(av)
base
= (av.)
whenever


léveltë

verb-past-p3-long
lev- (vi.)
they moved (intr.)

5.2                     
I nerion carpi náner luini; i nillo carpë nánë fána, ar colles fána hlappo ya linganë naccainen almoryallo.
La ĉapeloj de la viroj estis bluaj; tiu de la virineto estis blanka, kaj ŝi surportis blankan robon kiu pendis en plisoj de ŝiaj ŝultroj;


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nerion
neer.0
noun-gen-plur
nér/ner- (n.)
of men


carpi
carpe
noun-nom-plur
carpë (n.)
hats


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


luini
+adj-ppos
adj-ppos
luinë (aj.)
blue


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillo
(n)
noun-gen-sing
nillë/nill- (n.)
of a small woman


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


fána
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


colles
.2
verb-past-s3-short
col- (vt.)
he/she/it wore


fána
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white


hlappo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dress


ya
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
which


linganë
:1.0
verb-past-sing
linga-¹/ling- (vi.)
(one) hung


naccainen
.4
noun-ins-plur
nacca (n.)
with pleats


almoryallo
.0
poss-s3-abl-sing
almo (n.)
from his/her/its shoulder(s)

5.3              
Or sa, falaryainë pityë eleni enger yai mirilyaner i árissë ve tinwíri.
super ĝi estis ŝutitaj steletoj kiuj brilis kiel diamantoj en la sunlumo.


or

base
= (pp.)
above


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


falaryainë



?


pityë
(aj)pitya:0.1+adj-ppos
adj-ppos
pitya (aj.)
little


eleni

noun-nom-plur
elen (n.)
stars


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


yai



--


mirilyaner



?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


árissë
.0
noun-loc-sing
árë/ári- (n.)
at sunlight


ve
(pp).1
base
= (pp.)
like


tinwíri
.1
noun-nom-plur
tinwírë (n.)
diamonds

5.4                      
I neri coller luinë, i oveä quileo ve carperyar, ar coller mai-ruñgalda saipor ó yána luinë rimpë i ingassë.
La viroj estis blue vestitaj, samkolore kiel la ĉapeloj, kaj sur la piedoj estis bone poluritaj botoj kun larĝa blua faldo ĉe la supro.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neri
neer.0
noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


coller
.2
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) wore


luinë
(aj)luine+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
blue


i
(ar)
base
= (ar.)
the


oveä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alike


quileo
(n).1
noun-gen-sing
quilë (n.)
of a hue


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


carperyar
carpe
poss-s3-nom-plur
carpë (n.)
his/her/its hats


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


coller
.2
verb-past-plur
col- (vt.)
(they) wore


mai

base
= (av.)
well


ruñgalda
+adj-spos


?


saipor

noun-nom-plur
saipo (n.)
boots


ó

base
= (pp.)
with


yána
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wide


luinë
(aj)luine+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
blue


rimpë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a strip


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ingassë
(n).0
noun-loc-sing
inga (n.)
at a top

5.5                   
Valanna sannë, í neri náner harivë ta enwina ve Martar Peratar, pan inteo atta sámer fanga.
La viroj, pensis Doroteo, estis proksimume samaĝaj kiel Onklo Henriko, ĉar du el ili havis barbojn.


valanna
(n)valanna


?


sannë
.0
verb-past-sing
sana- (v.)
(one) thought


í
(ct)


--


neri
neer.0
noun-nom-plur
nér/ner- (n.)
men


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


harivë
.0
base
= (av.)
closely


ta
(av).0
base
= (av.)
so


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


martar
(n)martar


?


peratar



?


pan
.1
base
= (cj.)
because


inteo
:1
pron-emph-gen
intë¹ (pn.)
of them


atta
(cd)
base
= (cd.)
two


sámer

verb-past-plur
sam- (vt.)
(they) had


fanga

noun-nom-sing
= (n.)
a beard

5.6         
Mal i nillë tancavë nánë lai ambë anyára.
Sed la virineto estis sendube multe pli aĝa;


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


tancavë
(av)
base
= (av.)
certainly


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


lai

base
= (av.)
very


ambë
(av)
base
= (av.)
more


anyára
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
senior

5.7            
Antarya tupina helmunquelínen, finderya amna fána, ar patanes faren lenca.:
ŝian vizaĝon kovris faltoj; ŝiaj kapharoj estis preskaŭ blankaj, kaj ŝi marŝis iom rigide.


antarya
(n).0
poss-s3-nom-sing
anta (n.)
his/her/its face


tupina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
covered


helmunquelínen

noun-ins-part
helmunquë (n.)
with some wrinkles


finderya
:1.0
poss-s3-nom-sing
findë¹ (n.)
his/her/its hair (especially…)


amna
:2
base
= (av.)
almost


fána
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
white


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


patanes

verb-past-s3-short
pata- (vt.)
he/she/it walked


faren



?


lenca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
stiff

6.0                          
sinë lië tuller areä ar' i mar yassë Valanna táranë i fendassessë, séreltë ar hlussaneltë imíca intë, ve þossië tulë areä.
Kiam tiuj personoj proksimiĝis al la domo kie Doroteo staris en la pordejo ili haltis kaj flustris inter si kvazaŭ timante pliproksimiĝi.



(cj)
base
= (cj.)
when


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


tuller

verb-past-plur
tul- (vi.)
(they) came


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


ar' > ara
(pp).1;=ara
base
= (pp.)
next (to)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


valanna
(n)valanna


?


táranë
tar


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


fendassessë
.0
noun-loc-sing
fendassë (n.)
at a doorway


séreltë
.4


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hlussaneltë

verb-past-p3-long
hlussa-/hluss- (vt.)
they whispered


imíca

base
= (pp.)
among


intë
:2
pron-norm-nom
= (pn.)
themselves


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


þossië
.1
adj-ppos
þosseä (aj.)
afraid



.3
base
= (pp.)
as regards


tulë
+verb-bare
verb-bare
tul- (vi.)
to come


areä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
close

6.1                
Mal i enwina nillë patanë Valannanna, carnë núra cungorda ar equë, lissë ómanen:
Sed la maljunulineto marŝis al Doroteo, malalten klinis sin, kaj diris per dolĉa voĉo:


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


patanë

verb-past-sing
pata- (vt.)
(one) walked


valannanna



?


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


núra
(aj)+adj-spos


?


cungorda
.0


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said


lissë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
sweet


ómanen
(n).0
noun-ins-sing
óma (n.)
with a voice

7.0          
<Nalyë maitulya, amarta Luhtallë, i Naucoron nóressë.
“Vi estas bonvena, plej nobla Sorĉistino, al la lando de la Manĝtuloj.


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


maitulya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
welcome


amarta
.1
adj-scom
arta (aj.)
nobler


luhtallë



?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucoron

noun-gen-plur
nauco (n.)
of dwarves


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land

7.1                 
Nalmë tallë hantaiti lyen i aqualtaniël i Olca Curuni Rómeno, ar i eleryaniël liëlma nasquello.>
Ni dankegas vin ĉar vi mortigis la Fian Sorĉistinon de la Oriento kaj vi tiel liberigis nian popolon.”


nalmë
+verb-aor2-p1e-long
verb-aor2-p1e-long
ná- (vt.)
we (ex.) are


tallë

base
= (av.)
like that


hantaiti
(aj).0+adj-ppos


?


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


i
(cj)
base
= (cj.)
that


aqualtaniël
.0
verb-perf-s2v-short
qualta- (vt.)
you (sir) have killed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(cj)
base
= (cj.)
that


eleryaniël
.1
verb-perf-s2v-short
lerya- (vt.)
you (sir) have set free


liëlma
.0
poss-p1e-nom-sing
lië (n.)
our (ex.) people


nasquello
.0
noun-abl-sing
nasquë (n.)
from a bondage

8.0      
Valanna lastanë sina pahta elmendanen.
Doroteo aŭskultis tiun parolon miregante.


valanna
(n)valanna


?


lastanë

verb-past-sing
lasta- (vt.)
(one) listened


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


pahta
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
speech


elmendanen
.0
noun-ins-sing
elmenda (n.)
with wonder

8.1                   
Mana i nillë nai tengë, estaila se ve luhtallë, ar quetila i aqualtaniës i Olca Curuni Rómeno?
Kial la virineto nomis ŝin sorĉistino, kaj diris ke ŝi mortigis la Fian Sorĉistinon de la Oriento?


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


nai
(av).4
base
= (av.)
it may be


tengë

verb-past-sing
teä- (vt.)
(one) indicated


estaila
+act-adj-spos


?


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


luhtallë



--


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


quetila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
quet- (vt.)
saying


i
(cj)
base
= (cj.)
that


aqualtaniës
.0
verb-perf-s3-short
qualta- (vt.)
he/she/it has killed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east

8.2                    
Valanna nánë cámalóra, alaraxeä nettë, ye hwinwaiwa ocólië linë lári maryallo; ar allumë aqualtaniës aima quanna coiviëryassë.:
Doroteo estis senkulpa, neniun damaĝinta knabineto, kiu estis portita de ciklono multajn kilometrojn for de sia hejmo; kaj ŝi neniam mortigis ion ajn dum sia tuta vivo.


valanna
(n)valanna


?


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


cámalóra
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
innocent


alaraxeä
+adj-spos


?


nettë
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a (little) girl


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


hwinwaiwa

noun-nom-sing
= (n.)
a whirlwind


ocólië
.1
verb-perf-sing
col- (vt.)
(one) has carried


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


lári
.0
noun-nom-plur
lár (n.)
leagues


maryallo
(n).0
poss-s3-abl-sing
már/mar- (n.)
from his/her/its home


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


allumë
(av)
base
= (av.)
never


aqualtaniës
.0
verb-perf-s3-short
qualta- (vt.)
he/she/it has killed


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos


?


coiviëryassë

poss-s3-loc-sing
coivië¹ (n.)
at his/her/its life

9.0                         
Mal i nillë nemesteä mernë i se hanquetë; epetai Valanna equë, lemyula, <Nalyë lai naþima, mal é aitë loima.
Sed la virineto evidente atendis respondon, do Doroteo diris, heziteme, “Vi estas tre afabla; sed klare okazis ia eraro.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


nemesteä
.1+adj-spos


?


mernë

verb-past-sing
mer- (vt.)
(one) hoped


i
(cj)
base
= (cj.)
that


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


hanquetë
.0+verb-bare
verb-bare
hanquet- (vt.)
to answer


epetai
(cj)epetai:0.0+base
base
= (cj.)
consequently


valanna
(n)valanna


?


equë
.2
base
= (ij.)
said


lemyula
.1+ula-adj-spos


?


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


lai

base
= (av.)
very


naþima
.0+adj-spos


?


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


é



?



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort


loima
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a mistake

9.1    
Uiënyë qualta aima.>
Mi nenion mortigis.”


uiënyë
.0
verb-perf-s1-long
ui- (vt.)
I not have done


qualta
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to kill


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything

10.0                  
<Mardelya carnë, annún,> hanquentë i enwina nillë, ó lalda, <ar ta imma.
“Nu, via domo mortigis ŝin,” respondis la virineto, ridante, “do estas tutegale.


mardelya
mar.0
poss-s2v-nom-sing
mar¹/mard- (n.)
your (sir) dwelling


carnë
(v)car.0
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) did


annún

base
= (av.)
at least


hanquentë
.1
verb-past-sing
hanquet- (vt.)
(one) responded


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


ó

base
= (pp.)
with


lalda

noun-nom-sing
= (n.)
a laugh


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


imma
.2
pron-norm-nom
= (pn.)
same thing

10.1         
Á cenë!> cacarranes, leptentaila i mardua neltë.
Vidu!” ŝi pludiris, indikante la angulon de la domo.


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cenë
.0+verb-bare
verb-bare
cen- (vt.)
to see


cacarranes



?


leptentaila
.0+act-adj-spos
act-adj-spos
leptenta- (vt.)
pointing to


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mardua
mar.0
noun-pos-sing
mar¹/mard- (n.)
a dwelling's


neltë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a corner

10.2          
<Tás talurya, tensi rasilu undu tuo ronwallo.>
“Jen ŝiaj du piedpintoj, ankoraŭ etenditaj sub ligna bloko.”


tás

base
= (av.)
there



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


talurya

poss-s3-nom-dual
tál/tal- (n.)
both his/her/its feet


tensi
.1
base
= (av.)
still


rasilu

act-adj-dpos
ras- (vt.)
sticking out


undu
(pp).1
base
= (pp.)
under


tuo
(n)toa
noun-gen-sing
töa (n.)
of wood (as material)


ronwallo
.0
noun-abl-sing
ronwa (n.)
from a block

11.0         
Valanna tirnë, ar carnë þosseo níca hollë.
Doroteo rigardis, kaj time krietis.


valanna
(n)valanna


?


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carnë
(v)car.1
verb-past-sing
car- (vt.)
(one) made


þosseo
(n)
noun-gen-sing
þossë (n.)
of a fear


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


hollë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a shout

11.1                          
Tassë, é, vin nu i neltë i velca rambo yassë i mar sérë, tál atta rasinu, colilu telpinu hyapatu ó mixë tillet.:
Jen ja, sub la angulo de la granda trabo sur kiu kuŝis la domo, estis du etenditaj piedoj, portantaj arĝentajn ŝuojn kun pintoj.


tassë
(av)
base
= (av.)
there


é



--


vin
.0
base
= (av.)
just


nu
.0
base
= (pp.)
under


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neltë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a corner


i
(ar)
base
= (ar.)
the


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


rambo
ran


?


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


sérë
(v).0


?


tál

noun-nom-sing
= (n.)
a foot


atta
(cd)
base
= (cd.)
two


rasinu

pas-adj-dpos
ras- (vt.)
stuck out


colilu
.2
act-adj-dpos
col- (vt.)
wearing


telpinu



?


hyapatu



?


ó

base
= (pp.)
with


mixë
:1
adj-ppos
mixa¹ (aj.)
sharp-pointed


tillet
.0
noun-nom-dual
tillë (n.)
both tips

12.0             
<A, horro! A, horro!> holtunë Valanna, yantaila máryat uo aitaina.
“Ho ve! Ho ve!” kriis Doroteo, kunmetante la manojn konsternite.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


horro
.0


?


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


horro
.0


--


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


valanna
(n)valanna


?


yantaila
:2+act-adj-spos
act-adj-spos
yanta-² (vt.)
joining


máryat

poss-s3-nom-dual
(n.)
both his/her/its hands


uo
(av)
base
= (av.)
together


aitaina
.3+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
(orig.) made aghast

12.1      
<I mar é alantië senna.
“La domo falis sur ŝin.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


é



--


alantië
.0


?


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her

12.2   
Mana aima caruvalvë?>
Kion ni faru?”


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


aima
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
whatever


caruvalvë
car.0
verb-futu-p1i-long
car- (vt.)
we will do

13.0         
<Ui aima cárima,> equë i nillë calaina.:
“Nenio farindas,” diris la virineto trankvile.


ui
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) not does



(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to be


aima
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
anything


cárima
(aj).2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
able to be done


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


calaina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
serene

14.0     
<Mal man nánes?> maquentë Valanna.:
“Sed kiu ŝi estis?”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


maquentë
.0
verb-past-sing
maquet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna


?

15.0             
<Nánes i Olca Curuni Rómeno, ve quenten,> hanquentë i nillë.
“Ŝi estis la Fia Sorĉistino de la Oriento, kiel mi diris,” respondis la virineto.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


quenten
.0
verb-past-s1-short
quet- (vt.)
I said


hanquentë
.0
verb-past-sing
hanquet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman

15.1                  
<Ahápiës ilyë Naucor nasquessë ter linë löar, ar carnes te móta sen ilya lómessë ar auressë.
“Ŝi sklavigis la Manĝtulojn dum multaj jaroj, ili devis servadi ŝin nokte kaj tage.


ahápiës
.3
verb-perf-s3-short
hap- (vt.)
he/she/it has kept


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


nasquessë
.0
noun-loc-sing
nasquë (n.)
at a bondage


ter

base
= (pp.)
through


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


löar
loa.0
noun-nom-plur
löa (n.)
(seasonal) years


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


carnes
car.1
verb-past-s3-short
car- (vt.)
he/she/it made


te
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


móta
.1+verb-bare


?


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


ilya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
every


lómessë
.0
noun-loc-sing
lómë (n.)
at a night


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


auressë
.0
noun-loc-sing
aurë (n.)
at a day (as opposed to night)

15.2          
illi lehtë, ar hantaiti lyen i máno.>
Nun ili liberiĝis, kaj ili dankas vin pro tiu komplezo.”



(av)
base
= (av.)
now


illi
(n)illi
noun-nom-sing
= (n.)
all


lehtë
.0
adj-ppos
lehta (aj.)
free


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hantaiti
(aj).0+adj-ppos


?


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


i
(ar)
base
= (ar.)
the


máno
(n).0
noun-gen-sing
mána (n.)
of a blessing

16.0      
<Man nár i Naucor?> maquentë Valanna.:
“Kiuj estas la Manĝtuloj?” demandis Doroteo.


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nár
(v)+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ná- (vt.)
(they) are


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


maquentë
.1
verb-past-sing
maquet- (vt.)
(one) questioned


valanna
(n)valanna


?

17.0               
<Naltë i lië i marir sina nóressë Rómeno, yassë i Olca Curuni cunyanë.>
“Ili estas la homoj kiuj loĝas en ĉi tiu lando de la Oriento, kie la Fia Sorĉistino regis.”


naltë
+verb-aor2-p3-long
verb-aor2-p3-long
ná- (vt.)
they are


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marir
:1.0
verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abide


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


cunyanë
.0
verb-past-sing
cunya- (vt.)
(one) ruled

18.0     
<Elyë Nauco?> maquentë Valanna.:
“Ĉu vi estas Manĝtulo?” demandis Doroteo.


elyë
.1
pron-emph-nom
= (pn.)
you



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


nauco
(n)nauco+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a dwarf


maquentë
.0
verb-past-sing
maquet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna


?

19.0            
<, mal nanyë málonta, anahtai marin i formeno nóressë.
“Ne, sed mi estas ilia amikino, kvankam mi loĝas en la lando de la Nordo.



(av).0
base
= (av.)
no


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


málonta
.0+poss-p3-nom-sing
poss-p3-nom-sing
málo (n.)
their friend


anahtai
.0
base
= (cj.)
although


marin
(v):1.0
verb-aor2-s1-short
mar-¹ (vt.)
I abide


i
(ar)
base
= (ar.)
the


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land

19.1                   
cenneltë í Curuni Rómeno nánë qualin, i Naucor leltaner linta menta-colindo ninna, ar tullen ú-pusto.
Kiam ili trovis ke la Sorĉistino de la Oriento estas morta la Manĝtuloj sendis rapidan mesaĝiston al mi, kaj mi tuj venis.



(cj)
base
= (cj.)
when


cenneltë
.0
verb-past-p3-long
cen- (vt.)
they saw


í
(ct)


--


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


qualin
(aj).0+adj-spos


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


leltaner

verb-past-plur
lelta- (vt.)
(they) sent


linta
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
swift


menta
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a message


colindo
+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a bearer


ninna

pron-norm-all
ni (pn.)
toward me


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tullen

verb-past-s1-short
tul- (vi.)
I came


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2


?

19.2     
Nanyë i Curuni Formeno.>
Mi estas la Sorĉistino de la Nordo.”


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north

20.0      
<A, ainassë!> holtunë Valanna.
“Ho, mirige!” kriis Doroteo.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


ainassë
(n).0
noun-loc-sing
ainas/ainass- (n.)
at a hallow


holtunë
.0
verb-past-sing
holtu- (vi.)
(one) called out


valanna
(n)valanna


?

20.1    
<Ma nalyë nanwa curuni?>
“Ĉu vi estas vera sorĉistino?”


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


nalyë
+verb-aor2-s2v-long
verb-aor2-s2v-long
ná- (vt.)
you (sir) are


nanwa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
actual (true)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch

21.0        
<Náto, é,> hanquentë i nillë.
“Jes ja,” respondis la virineto.


náto
.1
base
= (ij.)
yes (emphatic)


é



--


hanquentë
.0
verb-past-sing
hanquet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman

21.1            
<Mal inyë manë curuni, ar i lië nilir ni.
“Sed mi estas bona Sorĉistino, kaj la popolo amas min.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people


nilir
.0
verb-aor2-plur
nil- (vt.)
(they) love


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I

21.2                  
Lanyë ta turwa ve i Olca Curuni nánë ye cunyanë sinomë, hyaqui inyë leriévanë i lië.>
Mi ne estas tiom potenca kiom la Fia Sorĉistino kiu regis ĉi tie; se mi kapablus, mi mem liberigus la popolon.”


lanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
lá- (vi.)
I not am


ta
(av).0
base
= (av.)
so


turwa
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
powerful


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


cunyanë
.0
verb-past-sing
cunya- (vt.)
(one) ruled


sinomë

base
= (av.)
here


hyaqui
.1
base
= (cj.)
otherwise


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I


leriévanë
.1


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people

22.0                  
<Mal sannen i ilyë curunir olcë,> equë i vendë, ye nicë þóreánë nevë nanwa curuni.
“Sed mi kredis ke ĉiuj sorĉistinoj estas fiaj,” diris la knabino, kiun iom timigis renkonti veran sorĉistinon.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


sannen
.0
verb-past-s1-short
sana- (v.)
I thought


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


olcë
.1
adj-ppos
olca (aj.)
wicked


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


nicë
.1
base
= (av.)
a bit


þóreánë
.0


?


nevë
:2.0+verb-bare
verb-bare
nev-² (vt.)
to face


nanwa
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
actual (true)


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch

22.1         
<A, , ta velca loima.
“Ho, ne, tio estas grava eraro.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh



.1
base
= (ij.)
no


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


loima
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a mistake

22.2                        
Enger curunir rië canta i quanna Óþua Nóressë, ar inteo atta, tanu i marir formessë ar hyarmessë, nattë manu curunit.
Ekzistis nur kvar Sorĉistinoj en la Lando Oz, kaj du el ili, kiuj loĝas en la Nordo kaj la Sudo, estas bonaj Sorĉistinoj.


enger
.0
verb-past-plur
eä- (vi.)
(they) were


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


rië
(av)
base
= (av.)
only


canta
(cd)
base
= (cd.)
four


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quanna
(aj)cwanna:0.3+adj-spos


?


óþua



?


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


inteo
:1
pron-emph-gen
intë¹ (pn.)
of them


atta
(cd)
base
= (cd.)
two


tanu
(aj)
adj-dpos
tana (aj.)
that


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marir
:1.3
verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) live (at)


formessë

noun-loc-sing
formen (n.)
at north


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hyarmessë

noun-loc-sing
hyarmen (n.)
at south


nattë
+verb-aor2-d3-long
verb-aor2-d3-long
ná- (vt.)
they both are


manu
(aj)
adj-dpos
manë (aj.)
good (moral, not evil)


curunit
.0
noun-nom-dual
curuni (n.)
both witches

22.3                 
Istanyë i si naitë, pan inyë tuo min, ar alandë sanan loica.
Mi scias tion, ĉar mi mem estas unu el ili, kaj mi ne povas erari.


istanyë

verb-aor2-s1-long
ista-/ist- (vt.)
I know


i
(cj)
base
= (cj.)
that


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


naitë
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
true


pan
.1
base
= (cj.)
because


inyë
(pn)
pron-emph-nom
= (pn.)
I



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


tuo
(pn):1
pron-norm-gen
tu¹ (pn.)
of them


min
(cd)
base
= (cd.)
one


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alandë
(av).1


?


sanan
(v).0
verb-aor2-s1-short
sana- (v.)
I think


loica
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
failing

22.4                                  
Tanu i marner rómessë ar númessë náner, naitië, olcë curunir; mal aqualtaniëlyë tuo min, rië erya Olca Curuni i quanna Nóressë Óþuai mo ye marë númessë.>
La loĝantinoj en la Oriento kaj la Okcidento ja estis fiaj sorĉistinoj; sed nun vi mortigis unu el ili, do restas nur unu Fia Sorĉistino en la tuta Lando Oz--ŝi loĝas en la Okcidento.”


tanu

adj-dpos
tana (aj.)
that


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marner
:1.0
verb-past-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abided


rómessë
roomen.0
noun-loc-sing
rómen/rómen- (n.)
at east


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


númessë
.0
noun-loc-sing
númen (n.)
at west


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


naitië
(av).0
base
= (av.)
indeed


olcë
.1
adj-ppos
olca (aj.)
wicked


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


mal
(cj)
base
= (cj.)
but



(av)
base
= (av.)
now



(cj)
base
= (cj.)
when


aqualtaniëlyë
.0
verb-perf-s2v-long
qualta- (vt.)
you (sir) have killed


tuo
(pn):1
pron-norm-gen
tu¹ (pn.)
of them


min
(cd)
base
= (cd.)
one



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


rië
(av)
base
= (av.)
only


erya
.0+adj-spos


?


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quanna
(aj)cwanna:0.1+adj-spos


?


nóressë
.0
noun-loc-sing
nórë (n.)
at a land


óþua



--


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marë
:1.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mar-¹ (vt.)
(one) abides


númessë
.0
noun-loc-sing
númen (n.)
at west

23.0                     
<Mal,> equë Valanna, apa þenwo sanwë, <Voriël Peramil anyárië nin í curunir náner ilyë vanwë linë löar.>
“Sed,” diris Doroteo, post momento da pensado, “Onklino Em diris al mi ke la sorĉistinoj ĉiuj jam mortis--antaŭ multege da jaroj.”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


equë
.2
base
= (ij.)
said


valanna
(n)valanna


?


apa
(pp):1
base
= (pp.)
after (of time)


þenwo
.0
noun-gen-sing
þenwa (n.)
of a moment


sanwë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a thought


voriël



?


peramil



?


anyárië
:3.0
verb-perf-sing
nyar-³ (vt.)
(one) has related


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


í
(ct)


--


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


náner
+verb-past-plur
verb-past-plur
ná- (vt.)
(they) were


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


vanwë
(aj).8
adj-ppos
vanwa (aj.)
dead



(av).0
base
= (av.)
ago


linë
(aj)
adj-ppos
lina (aj.)
many


löar
loa.0
noun-nom-plur
löa (n.)
(seasonal) years

24.0        
<Man Voriël Peramil?> maquentë i enwina nillë.:
“Kiu estas Onklino Em?” demandis la maljunulineto.


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


voriël



--


peramil



--


maquentë
.1
verb-past-sing
maquet- (vt.)
(one) questioned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman

25.0         
<Nás peramilinya ye marë Hyarveästassë, yallo tullen.>
“Ŝi estas mia onklino kiu loĝas en Kansas, el kie mi venis.”


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


peramilinya



?


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


marë
:1.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
mar-¹ (vt.)
(one) abides


hyarveästassë



?


yallo
(av)
base
= (av.)
whence


tullen

verb-past-s1-short
tul- (vi.)
I came

26.0               
I Curuni Formeno nemnë sana ter lúmincili, ó cuvina carya ar hendurya hunenna.
La Sorĉistino de la Nordo ŝajnis pensadi, kun la kapo klinita kaj la okuloj rigardantaj la teron.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north


nemnë
:2.0
verb-past-sing
nem-² (vt.)
(one) seemed


sana
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to think


ter

base
= (pp.)
through


lúmincili
.1
noun-nom-part
lúmincë/lúminci- (n.)
some moments


ó

base
= (pp.)
with


cuvina
:2+pas-adj-spos


?


carya

poss-s3-nom-sing
cas/car- (n.)
his/her/its head


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hendurya

poss-s3-nom-dual
hen/hend- (n.)
both his/her/its eyes


hunenna
.1


?

26.1                    
ortanes anta ar equë, <Uin ista yassë Hyarveästa , pan allumë ahláriën pententalë tana nóreo fai.
Post tio ŝi levis la kapon kaj diris, “Mi ne scias kie estas Kansas, ĉar neniam antaŭe mi aŭdis la nomon de tiu lando.



(av)
base
= (av.)
then


ortanes
.0
verb-past-s3-short
orta-¹ (vt.)
he/she/it raised


anta
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a face


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said


uin
(v).0+verb-aor2-s1-short
verb-aor2-s1-short
ui- (vt.)
I not do


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


hyarveästa



?



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


pan
.1
base
= (cj.)
because


allumë
(av)
base
= (av.)
never


ahláriën

verb-perf-s1-short
hlar- (vt.)
I have heard


pententalë

noun-nom-sing
= (n.)
a mention


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


nóreo
(n).1
noun-gen-sing
nórë (n.)
of a country


fai

base
= (av.)
before of time

26.2        
Mal á nyarë nin, nás empatyelleo nórë?>
Sed diru al mi, ĉu ĝi estas civilizita lando?”


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


nyarë
:3.0+verb-bare
verb-bare
nyar-³ (vt.)
to relate


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


empatyelleo
.0
noun-gen-sing
empatyellë (n.)
of an advancement


nórë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a country

27.0      
<A, náto,> hanquentë Valanna.:
“Ho, jes,” respondis Doroteo.


a
(ij).1
base
= (ij.)
Oh


náto
.1
base
= (ij.)
yes (emphatic)


hanquentë
.1
verb-past-sing
hanquet- (vt.)
(one) responded


valanna
(n)valanna


?

28.0       
<San ta anta cahta i nattun.
“Do jen la kialo.


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


anta
(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (v.)
(one) gives


cahta
.2
noun-nom-sing
= (n.)
a reason


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nattun
.1
noun-dat-sing
natto/nattu- (n.)
for a matter

28.1                    
I empatyelleo nóressen, savin, curunir uir hinna , yola istyari, yola luhtaller, yola saironi.
Mi kredas ke en la civilizitaj landoj ne plu ekzistas sorĉistinoj, nek sorĉistoj, nek magiistinoj nek magiistoj.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


empatyelleo
.0
noun-gen-sing
empatyellë (n.)
of an advancement


nóressen
.1
noun-loc-plur
nórë (n.)
at countries


savin

verb-aor2-s1-short
sav- (vt.)
I believe


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


uir
.0+verb-aor2-plur
verb-aor2-plur
ui- (vt.)
(they) not do


hinna
(av)


?



(v).1+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to exist


yola
.1
base
= (av.)
nor


istyari
.3


?


yola
.1
base
= (av.)
nor


luhtaller



?


yola
.1
base
= (av.)
nor


saironi



?

28.2                     
Mal, é hanyal, empatyellë allumë ánië i Nórë Óþua, pan nalmë cirinë satyë ara aqua hyana ambaro.
Sed, necesas kompreni ke la Lando Oz neniam civiliziĝis, ĉar ni estas apartigitaj for de la resto de la mondo.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


é



--


hanyal
.0


?


empatyellë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
an advancement


allumë
(av)
base
= (av.)
never


ánië
anya.0
verb-perf-sing
anya-/any- (vt.)
(one) has reached


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a land


óþua



--


pan
.1
base
= (cj.)
because


nalmë
+verb-aor2-p1e-long
verb-aor2-p1e-long
ná- (vt.)
we (ex.) are


cirinë

pas-adj-ppos
cir- (vt.)
cut


satyë
.1
adj-ppos
satya (aj.)
separate


ara
(av)
base
= (av.)
out


aqua
.1
base
= (av.)
completely


hyana
+nadj-nom-sing
nadj-nom-sing
= (aj.)
an other one


ambaro
.0
noun-gen-sing
ambar² (n.)
of The World

28.3         
Saro tensi samilmë curunir ar istyari imíca me.>
Tial ni ankoraŭ havas sorĉistinojn kaj sorĉistojn inter ni.”


saro
(av).0


?


tensi
.1
base
= (av.)
still


samilmë

verb-aor2-p1e-long
sam- (vt.)
we (ex.) have


curunir
.0
noun-nom-plur
curuni (n.)
witches


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


istyari
.3


--


imíca

base
= (pp.)
among


me
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
us

29.0     
<Man i istyari?> maquentë Valanna.:
“Kiuj estas la sorĉistoj?” demandis Doroteo.


man
(pn)man
pron-norm-nom
= (pn.)
who


i
(ar)
base
= (ar.)
the


istyari
.3


--


maquentë
.0
verb-past-sing
maquet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna


?

30.0               
<Óþ insë i Túra Istyar,> hanquentë i Curuni, nihtaila ómarya hlussenna.
“Oz mem estas la Granda Sorĉisto,” respondis la Sorĉistino, flustrigante sian voĉon.


óþ



?


insë
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
himself



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3


?


hanquentë
.0
verb-past-sing
hanquet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


nihtaila
(v)nihta:0.0+act-adj-spos
act-adj-spos
nihta- (vt.)
reducing


ómarya
.0
poss-s3-nom-sing
óma (n.)
his/her/its voice


hlussenna
.1
noun-all-sing
hlussë (n.)
to a whisper

30.1        
<Nás anturwa epë meo ilyë hyanar uo.
“Li estas pli potenca ol ĉiuj ni aliaj kune.


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


anturwa

adj-scom
turwa (aj.)
more powerful


epë
.3
base
= (pp.)
(-er) than


meo
.0
pron-norm-gen
me (pn.)
of us


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


hyanar

nadj-nom-plur
hyana (aj.)
other ones


uo
(av)
base
= (av.)
together

30.2     
Maris i Ostossë Laimarílo.>
Li loĝas en la Urbo de Smeraldoj.”


maris
:1.0
verb-aor2-s3-short
mar-¹ (vt.)
he/she/it abides


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostossë
.3
noun-loc-sing
osto (n.)
at a city


laimarílo

noun-gen-sing
laimaril (n.)
of an emerald

31.0                            
Valanna maquetúvanë enta maquetta, mal talumë i Naucor, i táriéner areä quildavë, áner romya yello ar leptentaner i mardua neltë yassë i Olca Curuni cainiénë.:
Doroteo intencis pli demandi, sed ĝuste tiam la Manĝtuloj, kiuj silente apudstaris, ekkriis laŭte kaj indikis la angulon de la domo kie kuŝadis la Fia Sorĉistino.


valanna
(n)valanna


?


maquetúvanë
.0


?


enta
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
another


maquetta

noun-nom-sing
= (n.)
a question


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


talumë

base
= (av.)
at that time


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


i
(pn).0
pron-norm-nom
= (pn.)
who


táriéner
tar


?


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby


quildavë
.0
adj-advb
quilda (aj.)
quietly


áner
.0
verb-past-plur
anta- (v.)
(they) gave


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud


yello
(n)yello.1+noun-nom-sing


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


leptentaner
.0
verb-past-plur
leptenta- (vt.)
(they) pointed to


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mardua
mar.0
noun-pos-sing
mar¹/mard- (n.)
a dwelling's


neltë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a corner


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


cainiénë



?

32.0               
<Mana sa ?> maquentë i enwina nillë, ar tirnë, ar yesentë lala.
“Kio okazis?” demandis la maljunulineto; kaj ŝi rigardis kaj komencis ridi.


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


maquentë
.0
verb-past-sing
maquet- (vt.)
(one) asked


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tirnë
(v).3
verb-past-sing
tir- (vt.)
(one) looked (at)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


lala
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to laugh

32.1              
I qualin Curunívat talu aqua vániënë, ar alla vóranë hequa i telpinu hyapatu.:
La piedoj de la morta Sorĉistino estis plene malaperintaj kaj restis nur la arĝentaj ŝuoj.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


qualin
(aj).0+adj-spos


?


curunívat
.0+noun-pod-sing


?


talu

noun-nom-dual
tál/tal- (n.)
both feet


aqua
.1
base
= (av.)
completely


vániënë
.3


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alla
(pn).1


?


vóranë
.1


?


hequa
(pp).3
base
= (pp.)
except


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpinu



--


hyapatu



--

33.0               
<Nánes tallë enwina,> rastanë i Curuni Formeno, <í árë auparahtanë se lintië.
“Tiom aĝa ŝi estis,” klarigis la Sorĉistino de la Nordo, “ke ŝi rapide elsekiĝis en la sunlumo.


nánes
+verb-past-s3-short
verb-past-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it was


tallë

base
= (av.)
like that


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


rastanë



?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north


í
(ct)


--


árë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
sunlight


auparahtanë



?


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


lintië
(av).1
base
= (av.)
quickly

33.1     
Ta seo tel.
Ŝi ne plu ekzistas.


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


seo
.1
pron-norm-gen
se (pn.)
of her


tel

noun-nom-sing
= (n.)
an end

33.2                            
Mal i telpinu hyapatu elyeo, ar samuvalyet coliën.> Racantes tal ar nampes i hyapatu, ar epeni quáþiénes i asto et tu, aránesset Valannan.:
Sed la arĝentaj ŝuoj estas por vi, kaj vi surportos ilin.” Ŝi klinis sin kaj prenis la ŝuojn, kaj elskuinte la polvon ŝi transdonis ilin al Doroteo.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


i
(ar)
base
= (ar.)
the


telpinu



--


hyapatu



--



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


elyeo
.1
pron-emph-gen
elyë (pn.)
of you


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


samuvalyet
sam+verb-futu-s2v-o_d3
verb-futu-s2v-o_d3
sam- (vt.)
you (sir) will have them (…)


coliën
.2
ger-noun-dat-sing
col- (vt.)
for wearing


racantes
.1
verb-past-s3-short
rahta-/raht- (vi.)
he/she/it reached (out)


tal
:2


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


nampes
.1
verb-past-s3-short
nap- (vt.)
he/she/it picked up


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyapatu



--


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


epeni
(cj)
base
= (cj.)
after (of time)


quáþiénes
.0


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


asto
asto+noun-nom-sing


?


et

base
= (pp.)
out (of)


tu
:1
pron-norm-nom
= (pn.)
they


aránesset
+verb-past-s3-o_d3
verb-past-s3-o_d3
aranta- (vt.)
he/she/it turned over them (…)


valannan



?

34.0                             
<I Curuni Rómeno nánë valateä tanu telpinu hyapatu,> equë mo i Naucoron, <ar aitë luhtu yantaina ótu; mal mana nás, allumë sintelmë.>
“La Sorĉistino de la Oriento multe fieris pri tiuj arĝentaj ŝuoj,”


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


rómeno
roomen.0
noun-gen-sing
rómen/rómen- (n.)
of east


nánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
ná- (vt.)
(one) was


valateä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
proud



.4
base
= (pp.)
concerning


tanu

adj-dpos
tana (aj.)
that


telpinu



--


hyapatu



--


equë
.2
base
= (ij.)
said


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucoron

noun-gen-plur
nauco (n.)
of dwarves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


aitë
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
of some sort


luhtu
luhtu.0
noun-nom-sing
= (n.)
a magic


yantaina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
joined


ótu



?


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


mana

pron-norm-nom
= (pn.)
what


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


allumë
(av)
base
= (av.)
never


sintelmë

verb-past-p1e-long
ista-/ist- (vt.)
we (ex.) knew

35.0             
Valanna collë i hyapatu mina i mar ar sestanë tai i paluhtassë.
Doroteo portis la ŝuojn en la domon kaj metis ilin sur la tablon.


valanna
(n)valanna


?


collë
(v).1
verb-past-sing
col- (vt.)
(one) carried


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hyapatu



--


mina
(pp).0
base
= (pp.)
into


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mar
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a dwelling


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanë

verb-past-sing
sesta- (vt.)
(one) set


tai
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
them


i
(ar)
base
= (ar.)
the


paluhtassë
paluhta
noun-loc-sing
paluhta (n.)
at a table

35.1        
ettulles ata i Nauconnar ar equë:
Poste ŝi reelvenis al la Manĝtuloj kaj diris:



(av)
base
= (av.)
then


ettulles
.1


?


ata



?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nauconnar

noun-all-plur
nauco (n.)
to dwarves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


equë
.2
base
= (ij.)
said

36.0             
<Ñormerin nanwenë peramilinyanna ar peratarinyanna, pan nanyë tanca i ñormeruvaltë ni.
“Mi multe volas reiri al miaj onklino kaj onklo, ĉar mi certas ke ili sentos malesperon pri mi.


ñormerin



?


nanwenë
.1+verb-bare
verb-bare
nanwen- (vt.)
to go back


peramilinyanna



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


peratarinyanna



?


pan
.1
base
= (cj.)
because


nanyë
+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ná- (vt.)
I am


tanca
(aj).2+adj-spos


?


i
(cj)
base
= (cj.)
that


ñormeruvaltë



?


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I

36.1       
Ma ecë len alya ni tuvë meninya?>
Ĉu vi povas helpi min trovi la vojon?”


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


ecë
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) can


len

pron-norm-dat
le (pn.)
for you


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


ni

pron-norm-nom
= (pn.)
I


tuvë
.0+verb-bare
verb-bare
tuv- (vt.)
to find


meninya

poss-s1-nom-sing
men (n.)
my way

37.0                  
I Naucor ar i Curuni minya tirner mo hyen, ar Valanna, ar quanþer carinta.:
La Manĝtuloj kaj la Sorĉistino unue rigardis unu la alian, kaj poste Doroteon, kaj skuis la kapon nee.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


minya
(aj).0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
first


tirner
.3
verb-past-plur
tir- (vt.)
(they) looked (at)


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one


hyen
.0
pron-norm-dat
hye (pn.)
for other person


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


valanna
(n)valanna


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and



(av)
base
= (av.)
then


quanþer
.0
verb-past-plur
quaþ- (vt.)
(they) shook


carinta

poss-p3-nom-sing
cas/car- (n.)
their head

38.0                     
<Rómenna, ú hairë sio,> equë mo, < velca erumë, ar alquen polë coita lan lahta sa.>
“Ĉe la Oriento, ne malproksime de ĉi tie,” diris unu, “estas grandega dezerto, kaj neniu povus transiri ĝin vivante.”


rómenna
roomen.0
noun-all-sing
rómen/rómen- (n.)
to east


ú
(av).1
base
= (av.)
not


hairë
.1


?


sio
(av)
base
= (av.)
hence


equë
.2
base
= (ij.)
said


mo
mo.0+pron-norm-nom
pron-norm-nom
= (pn.)
one



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


erumë



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alquen
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
no one


polë
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
pol- (vt.)
(one) is able to


coita
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to live


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


lahta
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) crosses


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

39.0              
< oveä hyarmessë,> equë hye, <pan anaiën tassë ar ecéniën sa.
“Estas same ĉe la Sudo,” diris alia, “ĉar mi mem estis tie kaj vidis ĝin.



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


oveä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alike


hyarmessë

noun-loc-sing
hyarmen (n.)
at south


equë
.2
base
= (ij.)
said


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


pan
.1
base
= (cj.)
because


anaiën

verb-perf-s1-short
ná- (vt.)
I have been


tassë
(av)
base
= (av.)
there


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ecéniën
cen.0
verb-perf-s1-short
cen- (vt.)
I have seen


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

39.1       
Hyarmen i nórë i Quatalinóron.>
La Sudo estas la lando de la Kveluloj.”


hyarmen

noun-nom-sing
= (n.)
south



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nórë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a country


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quatalinóron



?

40.0             
<Quetir nin,> equë i neldeä nér, <i nás oveä númessë.
“Oni diris al mi,” diris la tria viro, “ke estas same ĉe la Okcidento.


quetir
.2
verb-aor2-plur
quet- (vt.)
(they) tell


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


neldeä

base
= (or.)
third


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


i
(cj)
base
= (cj.)
that


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


oveä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
alike


númessë
.0
noun-loc-sing
númen (n.)
at west

40.1                         
Ar tana nórë, yassë i Malwinci marir, cunina i Olca Curuni Númeno, ye caruva lye mólya qui lelyal menyassë.>
Kaj tiu lando, kie la Palpbrumoj loĝas, estas regata de la Fia Sorĉistino de la Okcidento, kiu sklavigus vin se vi irus tien.”


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tana
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
that


nórë
.1
noun-nom-sing
= (n.)
a country


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


i
(ar)
base
= (ar.)
the


malwinci



?


marir
:1.0
verb-aor2-plur
mar-¹ (vt.)
(they) abide



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


cunina
.0+pas-adj-spos
pas-adj-spos
cunya- (vt.)
ruled



(pp).1
base
= (pp.)
by agent (of)


i
(ar)
base
= (ar.)
the


olca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
wicked


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


númeno
.0
noun-gen-sing
númen (n.)
of west


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


caruva
car.1
verb-futu-sing
car- (vt.)
(one) will make


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


mólya

poss-s3-nom-sing
mól (n.)
his/her/its slave


qui

base
= (cj.)
if


lelyal
:1.2
verb-aor2-s2v-short
lelya-¹/lely- (v.)
you (sir) travel


menyassë
(n)
poss-s3-loc-sing
men (n.)
at his/her/its way

41.0                      
<Formen mardinya,> equë i enwina heri, <ar hrímaryassë i imya velca erumë ya oscaita sina Nórë Óþua.
“La Nordo estas mia hejmo,” diris la maljunulino, “kaj ĉe ĝia rando estas la sama granda dezerto kiu ĉirkaŭas ĉi tiun Landon Oz.


formen

noun-nom-sing
= (n.)
north



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


mardinya
mar.6
poss-s1-nom-sing
mar¹/mard- (n.)
my home


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


heri

noun-nom-sing
= (n.)
a lady


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


hrímaryassë
.0
poss-s3-loc-sing
hríma (n.)
at his/her/its edge



(v).0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vi.)
(one) is


i
(ar)
base
= (ar.)
the


imya
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
same


velca
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


erumë



--


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)


oscaita
+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
oscaita-/oscait- (vt.)
(one) surrounds


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


nórë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a land


óþua



--

41.1          
Þoryan, moinanya, i mauva lyen marë ómë.>
Neeviteble, mia karulino, vi devos loĝi ĉe ni.”


þoryan
.0
verb-aor2-s1-short
þorya-/þory- (vt.)
I dread


moinanya
.1


?


i
(cj)
base
= (cj.)
that


mauva
moa
verb-futu-sing
möa- (vn.)
(one) will have to (…)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


marë
:1.0+verb-bare
verb-bare
mar-¹ (vt.)
to abide


ómë



?

42.0               
Valanna yesentë níta si, pan felles eresseä imíca ilyë sinë aië lië.
Doroteo komencis plori pro tio, ĉar ŝi estis solsenta inter tiuj strangaj homoj.


valanna
(n)valanna


?


yesentë
.0
verb-past-sing
yesta-¹/yeset- (v.)
(one) began


níta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to weep



.4
base
= (pp.)
concerning


si
(pn):1
pron-norm-nom
= (pn.)
this


pan
.1
base
= (cj.)
because


felles

verb-past-s3-short
fel- (vt.)
he/she/it felt (emotions)


eresseä
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
lonely


imíca

base
= (pp.)
among


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


sinë
(aj)sina
adj-ppos
sina (aj.)
this


aië
.0
adj-ppos
aia (aj.)
strange


lië
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a people

42.1                
Niëryar nemner luë i hondolaucë Naucor, pan ú-pusto etenampeltë miwalanneltar ar yesenteltë níta aryë.
Ŝiaj larmoj ŝajne malgajigis la bonkorajn Manĝtulojn, ĉar ili tuj elprenis siajn poŝtukojn kaj ankaŭ komencis plori.


niëryar
nie


?


nemner
:2.0
verb-past-plur
nem-² (vt.)
(they) seemed


luë
.1+verb-bare
verb-bare
lu- (vt.)
to make sad


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hondolaucë



?


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


pan
.1
base
= (cj.)
because


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2


--


etenampeltë



?


miwalanneltar

poss-p3-nom-plur
miwalannë (n.)
their handkerchieves


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


yesenteltë
.0
verb-past-p3-long
yesta-¹/yeset- (v.)
they began


níta
.0+verb-bare
verb-bare
= (vi.)
to weep


aryë
(av).0
base
= (av.)
also

42.2                        
i enwina nillë, haitanes carperya ar sestanes i tilleo endë to nengwiryo mentë, lan nontes <Min, atta, neldë> sanwelunga ómanen.
Kaj la maljunulineto, nu ŝi deprenis sian ĉapon kaj ekvilibrigis la pinton sur la pinto de sia nazo, dum ŝi kalkulis “Unu, du, tri,” solenavoĉe.



.3
base
= (pp.)
as regards


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


haitanes

verb-past-s3-short
haita- (vt.)
he/she/it removed


carperya
carpe
poss-s3-nom-sing
carpë (n.)
his/her/its hat


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


sestanes

verb-past-s3-short
sesta- (vt.)
he/she/it set


i
(ar)
base
= (ar.)
the


tilleo
.1
noun-gen-sing
tillë (n.)
of a point


endë
(n).1
noun-nom-sing
= (n.)
a middle


to
(pp):1.0
base
= (pp.)
on


nengwiryo



?


mentë
.3


?


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


nontes

verb-past-s3-short
not- (vt.)
he/she/it counted


min
(cd)
base
= (cd.)
one


atta
(cd)
base
= (cd.)
two


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


sanwelunga
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
serious


ómanen
(n).0
noun-ins-sing
óma (n.)
with a voice

42.3              
Ú-pusto i carpë virinyë palonna, yassë tecina altë, fánë tehtalínen ninteccondo:
Tuj la ĉapo fariĝis ardeza tabuleto, sur kiu estis skribite per grandaj, blankaj kreto-signoj:


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2


--


i
(ar)
base
= (ar.)
the


carpë

noun-nom-sing
= (n.)
a hat


virinyë
.0
verb-past-sing
virya-/viry- (vi.)
(one) changed


palonna



?


yassë
(cj).0
base
= (cj.)
where [relative]


tecina
.0+pas-adj-spos


?


altë
.0


--


fánë
(aj)faana
adj-ppos
fána (aj.)
white


tehtalínen
tehta.0
noun-ins-part
tehta (n.)
with some (written) marks


ninteccondo

noun-gen-sing
ninteccon/ninteccond- (n.)
of chalk

43.0      
<Á VALANNA LELYA I OSTONNA LAIMARÍLO>
“DOROTEO IRU AL LA URBO DE SMERALDOJ.”


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


valanna
(n)valanna


?


lelya
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostonna
.3
noun-all-sing
osto (n.)
to a city


laimarílo

noun-gen-sing
laimaril (n.)
of an emerald

44.0                     
I enwina nillë haitanë i palon nengwiryallo, ar tengwiéla i quettar sassë, maquentë, <Ma essetya Valanna, moinanya?>
La maljunulineto prenis la ardezan tabuleton de sia nazo, kaj leginte la vortojn sur ĝi, demandis, “Ĉu vi nomiĝas Doroteo, karulino?”


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


haitanë

verb-past-sing
haita- (vt.)
(one) removed


i
(ar)
base
= (ar.)
the


palon



?


nengwiryallo



?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


tengwiéla
+pac-adj-spos


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


quettar

noun-nom-plur
quetta (n.)
words


sassë
(pn):1.0
pron-norm-loc
sa¹ (pn.)
on it


maquentë
.0
verb-past-sing
maquet- (vt.)
(one) asked


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


essetya

poss-s2t-nom-sing
essë (n.)
your (pal) name


valanna
(n)valanna


?


moinanya
.1


--

45.0           
<Náto,> hanquentë i hína, cenila amba ar parahtaila niëryar.:
“Jes,” respondis la infano, suprenrigardante kaj sekigante siajn okulojn.


náto
.1
base
= (ij.)
yes (emphatic)


hanquentë
.0
verb-past-sing
hanquet- (vt.)
(one) answered


i
(ar)
base
= (ar.)
the


hína

noun-nom-sing
= (n.)
a child


cenila
.2+act-adj-spos
act-adj-spos
cen- (vt.)
looking


amba
(av)
base
= (av.)
up(wards)


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


parahtaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
parahta- (vt.)
drying


niëryar
nie


?

46.0        
<San möa lyen lelya i Ostonna Laimarílo.
“Do vi devos iri al la Urbo de Smeraldoj.


san
(cj).0
base
= (cj.)
then


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


lelya
(v):1.0+verb-bare
verb-bare
= (v.)
to go


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostonna
.3
noun-all-sing
osto (n.)
to a city


laimarílo

noun-gen-sing
laimaril (n.)
of an emerald

46.1     
Nai Óþ alyauva lye.>
Eble Oz helpos vin.”


nai
(av).3
base
= (av.)
perhaps


óþ



--


alyauva
.2
verb-futu-sing
alya- (vt.)
(one) will help one


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

47.0      
<Massë sina osto?> maquentë Valanna.:
“Kie estas tiu Urbo?” demandis Doroteo.


massë
(av)


?



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


sina
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
this


osto
osto.3+noun-nom-sing
noun-nom-sing
= (n.)
a city


maquentë
.0
verb-past-sing
maquet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna


?

48.0                    
<Sa poicavë i nóreo endessë, ar cunya sa Óþ, i Túra Istyar ye quenten lyen.>
“Precize en la centro de la lando, kaj ĝin regas Oz, la Granda Sorĉisto pri kiu mi parolis.”


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


poicavë
.3


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


nóreo
(n).1
noun-gen-sing
nórë (n.)
of a country


endessë
.0
noun-loc-sing
endë (n.)
at a centre


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


cunya
.0+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) rules


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it


óþ



--


i
(ar)
base
= (ar.)
the


túra
(aj).1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
great


istyar
(n).3


?



.4
base
= (pp.)
concerning


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


quenten
.2
verb-past-s1-short
quet- (vt.)
I told


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you

49.0        
<Ma nás manë nér?> maquentë i vendë þosseä.:
“Ĉu li estas bona homo?” demandis la knabino maltrankvile.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


maquentë
.1
verb-past-sing
maquet- (vt.)
(one) questioned


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


þosseä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
afraid

50.0    
<Nás manë Istyar.
“Li estas bona Sorĉisto.


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


manë
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
good (moral, not evil)


istyar
(n).3


?

50.1              
Quima nás nér hya lás, uinyë ista quetë, pan allumë ecéniënyes.>
Ĉu li estas homo, mi ne scias, ĉar mi neniam vidis lin.”


quima

base
= (cj.)
whether


nás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
ná- (vt.)
he/she/it is


nér
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a man


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


lás
+verb-aor2-s3-short
verb-aor2-s3-short
lá- (vi.)
he/she/it not is


uinyë
.1+verb-aor2-s1-long
verb-aor2-s1-long
ui- (vt.)
I do not


ista
(v)+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to know


quetë
.2+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to tell


pan
.1
base
= (cj.)
because


allumë
(av)
base
= (av.)
never


ecéniënyes
cen.0
verb-perf-s1-o_s3
cen- (vt.)
I have seen him/her/it

51.0       
<Manen ecë nin menë tar?> maquentë Valanna.:
“Kiel mi iru?” demandis Doroteo.


manen
(av)
base
= (av.)
how


ecë
.2+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
ec- (vn.)
(one) can


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


menë
.0+verb-bare
verb-bare
men- (vi.)
to go


tar
(av).0
base
= (av.)
thither


maquentë
.0
verb-past-sing
maquet- (vt.)
(one) asked


valanna
(n)valanna


?

52.0    
<Möa lyen pata.
“Vi devos marŝi.


möa
(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vn.)
(one) must (impersonal)


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


pata
+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to walk

52.1                 
I lenda anda, ter restassë ya umallumë fastima ar umallumë ulca ar rúcima.
Estas malproksime, kaj necesos iri tra regiono kelkfoje agrabla kaj kelkfoje malluma kaj timiga.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


lenda
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a journey



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


anda
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
long


ter

base
= (pp.)
through


restassë
(n)restasse.1
noun-nom-sing
= (n.)
a (the) country


ya
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
that (relative pronoun)



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


umallumë
(av)umallume:0+base


?


fastima
(aj)+adj-spos


?


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


umallumë
(av)umallume:0+base


--


ulca
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
dark


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


rúcima
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
terrible

52.2             
Aimanen, yuhtauvan ilyë sairinë curuvi yai istan variën lye anat harnalë.>
Tamen, mi uzos ĉiun magian arton kiun mi konas por protekti vin kontraŭ danĝeroj.”


aimanen
(av)
base
= (av.)
however


yuhtauvan
.0
verb-futu-s1-short
yuhta- (vt.)
I will use


ilyë
.2
adj-ppos
ilya (aj.)
all (of a particular group…)


sairinë
.0
adj-ppos
sairina (aj.)
magic


curuvi

noun-nom-plur
curu (n.)
skills


yai



--


istan
(v)
verb-aor2-s1-short
ista-/ist- (vt.)
I know


variën
varya


?


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you


anat

base
= (pp.)
against


harnalë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a harm

53.0                
<Ma menuvalyë onyë?> i vendë mencë, ye yesentiénë namë i enwina nillë ve reä málorya.:
“Ĉu vi bonvolos akompani min?” pledis la knabino, kiu jam komencis rigardi la maljunulineton kiel sian solan amikon.


ma
(av)
base
= (av.)
interrogative particle


menuvalyë
men.0
verb-futu-s2v-long
men- (vi.)
you (sir) will go


onyë
(ct)


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


mencë
(v)
verb-past-sing
mec- (vt.)
(one) pleaded


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


yesentiénë
.0


?


namë
+verb-bare
verb-bare
nam- (vt.)
to judge


i
(ar)
base
= (ar.)
the


enwina
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
old


nillë
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a small woman


ve
(pp).0
base
= (pp.)
as


reä
(aj)+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
single


málorya
.0
poss-s3-nom-sing
málo (n.)
his/her/its friend

54.0                          
<, ui ecë nin carë ta,> hanquentes, <mal antauvanyë lyen miquenya, ar alquen veryauva harna quén ye i Curuni Formeno imíquië.>
“Ne, mi ne povos,” ŝi respondis, “sed mi donos al vi mian kison, kaj neniu kuraĝos damaĝi personon kisitan de la Sorĉistino de la Nordo.”



(ij).0
base
= (ij.)
will not


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


ecë
.2+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to be able to


nin
(pn)
pron-norm-dat
ni (pn.)
for me


carë
(v).0+verb-bare
verb-bare
car- (vt.)
to do


ta
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
that


hanquentes
.1
verb-past-s3-short
hanquet- (vt.)
he/she/it responded


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


antauvanyë
.0
verb-futu-s1-long
anta- (v.)
I will give


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


miquenya

poss-s1-nom-sing
miquë (n.)
my kiss


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


alquen
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
no one


veryauva
:2


?


harna
(v)+verb-bare


?


quén
(n).0
noun-nom-sing
= (n.)
a person


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


formeno

noun-gen-sing
formen (n.)
of north


imíquië

verb-perf-sing
miqu- (vt.)
(one) has kissed

55.0          
Tuldes areä Valannanna ar minquë se moicavë i timbaressë.
Ŝi proksimiĝis al Doroteo kaj kisis ŝian frunton delikate.


tuldes

verb-past-s3-short
tul- (vi.)
he/she/it came


areä
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
close


valannanna



--


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


minquë
(v)
verb-past-sing
miqu- (vt.)
(one) kissed


se
(pn).1
pron-norm-nom
= (pn.)
she


moicavë
.1
adj-advb
moica (aj.)
gently


i
(ar)
base
= (ar.)
the


timbaressë

noun-loc-sing
timbarë (n.)
at a forehead

55.1                  
Yassë peurya appaniéner i vendë, ressë tullo corna, silila tehta, san Valanna túvë rongo cato.:
Kie ŝiaj lipoj tuŝis la knabinon ili lasis rondan, brilan marketon, kiel sciiĝis Doroteo nelonge post tiam.


yassë
(av).2


?


peurya
.0
poss-s3-nom-dual
(n.)
both his/her/its lips


appaniéner
.0


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


vendë
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a maiden


ressë
(v)
verb-past-sing
reþ- (vi.)
(one) remained in same place


tullo
(pn):1
pron-norm-abl
tu¹ (pn.)
from them


corna
.0+adj-spos


--


silila
+act-adj-spos
act-adj-spos
sil- (vt.)
shining (white)


tehta
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a (written) mark


san
(cj).2
base
= (cj.)
thus


valanna
(n)valanna


?


túvë
(v).0
verb-past-sing
tuv- (vt.)
(one) found


rongo

base
= (av.)
soon


cato



?

56.0                     
<I mallë i Ostonna Laimarílo vaina maldë tesarínen,> equë i Curuni, <san ui ecë lyen loita sa.
“La vojo al la Urbo de Smeraldoj estas pavimita per flavaj brikoj,” diris la Sorĉistino, “do vi ne maltrafos ĝin.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


mallë
(n).1


?


i
(ar)
base
= (ar.)
the


ostonna
.3
noun-all-sing
osto (n.)
to a city


laimarílo

noun-gen-sing
laimaril (n.)
of an emerald



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


vaina
(aj):2+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
clad


maldë
(aj):2.0
adj-ppos
malda² (aj.)
yellow


tesarínen
.0
noun-ins-plur
tesar (n.)
with bricks


equë
.2
base
= (ij.)
said


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


san
(cj).1
base
= (cj.)
so


ui
(v).1+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) does not


ecë
.0+verb-bare
verb-bare
ec- (vn.)
to have a chance of


lyen
.0
pron-norm-dat
lye (pn.)
for you


loita
.0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to miss


sa
(pn):1.0
pron-norm-nom
= (pn.)
it

56.1                   
ániéval Óþ, vályë þorya , mal á quetë nyárelya ar á cesta alya lye.
Veninte al Oz, ne timu lin, sed rakontu al li vian historion kaj petu lin helpi vin.



(cj)
base
= (cj.)
when


ániéval
.2


?


óþ



--


vályë

base
= (ct.)
don't (polite)


þorya
.1+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to feel fear



(pn).0
pron-semi-nom
= (pn.)
he


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


quetë
.2+verb-bare
verb-bare
quet- (vt.)
to tell


nyárelya
.1
poss-s2v-nom-sing
nyárë (n.)
your (sir) account


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


á
(pt)
base
= (pt.)
imperative particle


cesta
:2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to ask



(pn).0
pron-semi-nom
= (pn.)
he


alya
(v).2+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to help one


lye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
you

56.2    
Namárië, moinanya.>
Adiaŭ, karulino.”


namárië
.0
base
= (ij.)
farewell


moinanya
.1


--

57.0                   
I Naucor neldë cúver núra issen ar merner sen fastima lenda, epta pataneltë öa imbë i aldar.
La tri Manĝtuloj profunde riverencis antaŭ ŝi kaj deziris por ŝi plaĉan veturon, kaj post tio ili formarŝis tra la arboj.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


naucor

noun-nom-plur
nauco (n.)
dwarves


neldë
(cd)
base
= (cd.)
three


cúver
:2


?


núra
(aj)+adj-spos


?


issen
(pn).1
pron-emph-dat
issë (pn.)
for her


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


merner

verb-past-plur
mer- (vt.)
(they) hoped


sen
(pn)se.1
pron-norm-dat
se (pn.)
for her


fastima
(aj)+adj-spos


?


lenda
(n)
noun-nom-sing
= (n.)
a journey


epta
(cj).3
base
= (cj.)
whereupon


pataneltë

verb-past-p3-long
pata- (vt.)
they walked


öa
(av)
base
= (av.)
away (of movement)


imbë
(pp).0
base
= (pp.)
between


i
(ar)
base
= (ar.)
the


aldar

noun-nom-plur
alda (n.)
trees

57.1                                        
I Curuni ánë Valannan nilda níca cascuvië, quirnë insë hyarya rastulceryassë nellumë, ar ú-pusto nannemnë, lio aitaila níca Ilwë, ye hungë senna faren romya öantiénes, pan þóriénes yarra hya ambë lan issë tarnë areä.:
La Sorĉistino amike skuetis sian kapon al Doroteo, ĉirkaŭturnis sin trifoje sur sia maldekstra kalkano, kaj tuj malaperis, kio surprizegis malgrandan Toton, kiu bojis je ŝi tre laŭte post ŝia foriro, ĉar li timis eĉ brueti dum ŝi apude staris.


i
(ar)
base
= (ar.)
the


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


ánë
.0
verb-past-sing
anta- (v.)
(one) gave


valannan



--


nilda
.0+adj-spos


?


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


cascuvië



?


quirnë
.1
verb-past-sing
quir- (vt.)
(one) made spin


insë
.1
pron-norm-nom
= (pn.)
herself


hyarya
(aj)+adj-spos


?


rastulceryassë
.0


?


nellumë
.1
base
= (av.)
three times


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


ú
(pp).0
base
= (pp.)
without


pusto
pusta.2


--


nannemnë

verb-past-sing
nannem- (vt.)
(one) disappeared


lio
(av)
base
= (av.)
much


aitaila
:2.1+act-adj-spos
act-adj-spos
aita-² (vt.)
surprising


níca
.0+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
little


ilwë



--


ye
(pn)
pron-norm-nom
= (pn.)
who


hungë
.0
verb-past-sing
hu- (vi.)
(one) barked (like a dog)


senna
(pn).1
pron-norm-all
se (pn.)
toward her


faren



--


romya
+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
loud



(cj)
base
= (cj.)
when


öantiénes



?


pan
.1
base
= (cj.)
because


þóriénes
.1


?


yarra
(v).0+verb-bare
verb-bare
= (vt.)
to growl


hya
(cj)
base
= (cj.)
or


ambë
(av)
base
= (av.)
more


lan
(cj)
base
= (cj.)
while


issë
(pn)isse.1
pron-emph-nom
= (pn.)
she


tarnë
tar
verb-past-sing
tar- (vt.)
(one) stood


areä
.1+adj-spos
adj-spos
= (aj.)
nearby

58.0                    
Mal Valanna, istaila i hye curuni, nóquistaniénë i hye autúvanë poicavë tallë, ar aqua lánë aitaina.::
Sed Doroteo, kiu sciis ke ŝi estas sorĉistino, anticipis ke ŝi malaperos precize tiel, kaj tute ne estis surprizita.


mal
(cj)
base
= (cj.)
but


valanna
(n)valanna


?


istaila
+act-adj-spos
act-adj-spos
ista-/ist- (vt.)
knowing


i
(cj)
base
= (cj.)
that


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person



(v)+verb-aor1-sing
verb-aor1-sing
= (vt.)
(one) is


curuni
.0
noun-nom-sing
= (n.)
a witch


nóquistaniénë
.0


?


i
(cj)
base
= (cj.)
that


hye
.0
pron-norm-nom
= (pn.)
other person


autúvanë
.3


?


poicavë
.3


--


tallë

base
= (av.)
like that


ar
(cj)
base
= (cj.)
and


aqua
.3
base
= (av.)
wholly


lánë
+verb-past-sing
verb-past-sing
lá- (vi.)
(one) not was


aitaina
.1+pas-adj-spos
pas-adj-spos
aita-² (vt.)
surprised

—generated by quettali version 0.32.1