Text index

Aldun Linde

Notes

A little Valinorian folksong, purely coincidentally using the same tune as "O Tannenbaum". The latter song first appeared around the mid-1500s. The most common modern version is from 1824 by Ernst Gebhard Salomon Anschütz (1780-1861).

Text by Chaered, first posted to VL on 2025-01-07.

Text is not final or reviewed yet!

Sound

Audio recordings to accompany the text.
Sound

Text

No. Quenya Tengwar Means
1 Telperion ar Laurelin,     Telperion and Laurelin,
2 San malca olassesta!    How great/wonderful is your foliage!
3 Formessë síla satw' ela,      In the north the one shines [white/silver], behold,
4 Hyarmessë cála ary' etwa;    ; In the south, also shines [yellow/golden] the other one;
5 Telperion ar Laurelin,     Telperion and Laurelin,
6 San malca olassesta!    How great/wonderful is your foliage!
7
8 Telperion ar Laurelin,     Telperion and Laurelin,
9 Cólastë estelelma!   You [both] carry our hope/trust/faith!
10 Ep' Illuin lanta, Ormal-qua,       After Illuin's fall, and Ormal,
11 Afainiëstë elmenna;  ; You [both] have shined light on us;
12 Telperion ar Laurelin,     Telperion and Laurelin,
13 Cólastë estelelma!   You [both] carry our hope/trust/faith!
14
15 Telperion ar Laurelin,     Telperion and Laurelin,
16 Þundollo menelenna!   From roots up to the heavens!
17 Estë Yavanno lindinen    You, by means of Yavanna's song
18 Men tuller, quantail' ilya hen;      ; came to us, filling every eye;
19 Telperion ar Laurelin,     Telperion and Laurelin,
20 Þundollo menelenna!   From roots up to the heavens!
21
22 Telperion ar Laurelin,     Telperion and Laurelin,
23 Valatë Valinóro!   Pride of Valinor!
24 Aláreälmë mannë i    We rejoice, blessed, that
25 Um-Melcor vanwa oio sí;    ; Nasty Melkor is gone forever now;
26 Telperion ar Laurelin,     Telperion and Laurelin,
27 Valatë Valinóro!   Pride of Valinor!

Extra

German version (one variant):

O Tannenbaum, o Tannenbaum
Wie treu sind deine Blätter
Du grünst nicht nur zur Sommerzeit
Nein auch im Winter, wenn es schneit
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Wie treu sind deine Blätter

O Tannenbaum, o Tannenbaum
Du kannst mir sehr gefallen
Wie oft hat nicht zur Weihnachtszeit
Ein Baum von dir mich hoch erfreut
O Tannenbaum, o Tannenbaum
Du kannst mir sehr gefallen

O Tannenbaum, o Tannenbaum
Dein Kleid will mich was lehren:
Die Hoffnung und Beständigkeit
Gibt Trost und Kraft zu jeder Zeit
O Tannenbaum, o Tannenbaum!
Das soll dein Kleid mich lehren

⇦ Prior / Next ⇨


—generated by quettali version 0.28.33