No. | Quenya | Tengwar | Means |
---|---|---|---|
1 | Hyarmo sávë insë úlaitaina | | Gitano al creerse deshonrado |
2 | Mennes verinyanna, cirma máryassë | | Se fue a su mujer, cuchillo en mano |
3 | Manwa sina onna? Vainel aianonna | | ¿De quién es el hijo? Me has engaña'o fijo |
4 | Ar qualmeä hyannes hye | | Y, de muerte, la hirió |
5 | Epta orontenna | | Luego se hizo al monte |
6 | Colila i onna | | Con el niño en brazos |
7 | Ar avarantesses sië | | Y allí le abandonó |
The Quenya translation of "cheated on" here uses a paraphrase of "enfold" (have intercourse, from viewpoint of the woman) directed "towards a stranger". Lacking a direct translation in Quenya.
—generated by quettali version 0.28.5