Text index

Aesop 013: The Two Goats

Link to the original source

Attribution

Translated into Quenya by Chaered in 2025. Reviewed for language by RĂ­nor.

Notes

First posted on VL, on 2025-12-18. Analysis posted to submissions/Aesops: VL.

Note: The author does not wish that this Quenya text be used to train AI.

Motto: It is better to yield than to come to misfortune through stubbornness.

Also potentially available in Sindarin at: Sindarin crash course

Sound

Audio recordings to accompany the text.
Recorded by user Chaered

Text

Also available as a 📱narrow screen version, or for 🁰word-aligned analysis.

No. Quenya Tengwar Means
1 Naicot  The Two Goats
2 --  --
3 Naico atta, i cápanë alasseávë oron imbiláto ondovë aiculissen, omennë ecestanen, min ilya permessë núra ciryo ter ya ullë túra ascara oron sírë.                            Two Goats, frisking gayly on the rocky steeps of a mountain valley, chanced to meet, one on each side of a deep chasm through which poured a mighty mountain torrent.
Lantanwa aldo pulco nánë i reä men laniën i cirya, ar sissë éta peccuvo atta uiévanë vanya sitwë arë tatwë varnavë.                        The trunk of a fallen tree formed the only means of crossing the chasm, and on this not even two squirrels could have passed each other in safety.
I náha tiën encë tyarë arverya papë.         The narrow path would have made the bravest tremble.
Mal ú san sinu Naicot.       Not so our Goats.
Valatetta é lávë alatwen varë men etwen.         Their pride would not permit either to stand aside for the other.
4 Sitwë sestanë talya rambessë.      One set her foot on the log.
Tatwë carnë imma.     The other did likewise.
Endessë omennettë rasset rassetsë.      In the middle they met horn to horn.
Alatwë varnë men, epetai yúyu lanantettë, ar mapanë tu i ráveä sírë nún.                 Neither would give way, and so they both fell, to be swept away by the roaring torrent below.
5 --  --
6 Eques: Varië ná aryë epë taryalangonen útulma.          Motto: It is better to yield than to come to misfortune through stubbornness.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.33.3