Text index

Untitled

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

Alternative versions: English.

【1】 (Lirda 6)

 

► [verse 6]

【2】 An merin puhta, ter lóm' [=lómi] otso an

      =  

► Eerst wil ik vrijen, zeven nachten lang

【3】 An merin puhta, meldenyanen

    

► Eerst wil ik vrijen met mijn lief

【4】 An meris puhta, ter lóm' otso an

       

► Eerst wil hij vrijen, zeven nachten lang

【5】 An meris puhta, melderyanen

    

► Eerst wil hij vrijen met zijn lief

【6】 Mal uinyë puhta illi lé, san puhtan uo

        

► Maar ik vrij niet met iedereen, dus vrij ik samen

【7】 Ter lómi otso an, puhtanyë ó meldenya er

        

► Zeven nachten lang, vrij ik samen met mijn lief alleen

【8】 Ar uinyë puhta illi lé, san puhtan uo

        

► En ik vrij niet met iedereen, dus vrij ik samen

【9】 Ter lómi otso an, meldenya ánquë puhta tá

        

► Zeven nachten lang, vrij ik samen en met mijn lief!

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.31.11