Text index

Various Attested Phrases

Link to the original source

Attribution

Written by J.R.R. Tolkien.

Notes

An alphabetic list of various attested Quenya phrases.

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

【1】 a Aina Fairë, Eru órava (o)messë

      

► God, the Holy Spirit, have mercy on us

【2】 a Aina Maria arca atarmë

    

► Holy Mary, pray for us

【3】 a Aina Neldië Eru Er órava (o)messë

      

► Holy Trinity, one God, have mercy on us

【4】 A carnë ta yallë B (carnë)

    b 

► A did that as / like B (did)

【5】 a Eruion Mardorunando, Eru órava (o)messë

      

► God, the Son, Redeemer of the world, have mercy on us

【6】 a Hrísto órava ómessë

   

► Christ, have mercy on us

【7】 á hyamë rámen úcarindor

   

► pray for us sinners

【8】 Aia María quanta Eruanno

   

► Hail Mary, full of grace

【9】 ai! laurië lantar lassi súrinen

    

► ah! like gold fall the leaves in the wind

ai! lassi lantar laurië súrinen

    

► ah! leaves fall golden in [by means of] the wind

【10】 ai! löar yassen palantíriënyë andavanwë yáriër

     

► ah years in which looking far away I saw ages long-passed

【11】 Aina Eruontarië

 

► Holy Mother of God

【12】 Aina Wendë mi Wenderon

   

► Holy Virgin of virgins

【13】 (ai)quë cestanellen, (ai) tullenyë

    

► if you had asked me, I should have come

【14】 Airë María Eruo ontaril

   

► Holy Mary, Mother of God

【15】 aistana elyë imíca nísi

   

► blessed art thou amongst women

【16】 aitë(?) cestallen

 

► now, suppose, you ask me

【17】 aitë(?) cestuvallen, tuluvanyë

   

► now supposing you asked me, a thing unlikely to suppose...

【18】 ai tó sí ilyama menta hwirya hondoringë fúmenen istarion

        

► alas for now all begins to wither in the breath of cold-hearted wizards

【19】 ai tulinyë sinar (entar)

   

► I may come today (tomorrow)

【20】 ai tuluvanyë

 

► I may come

【21】 aiya Eärendil elenion ancalima

   

► hail Eärendil, brightest of stars

【22】 aiya Eldalië ar Atanatári, utúlië'n aurë

      

► Behold, people of the Eldar and Fathers of Men, the day has come!

【23】 a laita táriënna

  

► bless (or praise) [them] to the height

【24】 a laita te, laita te

     

► bless them, bless them

【25】 alalyë nattira arcandemmar sangiëssemman

   

► despise not our petitions in our necessities

【26】 álamë tulya úsahtiënna

  

► [and] lead us not into temptation

【27】 alasaila ná lá carë tai mo navë mára

       

► it is unwise not to do what one judges good

【28】 alcar i Ataren ar i Yondon ar i Airefëan

        

► glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit

【29】 alcarin Vendë ar manaquenta

   

► O glorious and blessed Virgin

【30】 alcar mi Tarmenel na Erun

    

► glory [be] to God in the highest

【31】 alcar Oromëo

 

► the splendour of Oromë

【32】 alcar Oroméva

 

► the splendour of Oromë

【33】 Altariëllo nainië Lóriëndessë

  

► Galadriel’s lament in Lórien

【34】 ámen anta síra ilaurëa massamma

    

► give us this day our daily bread

【35】 Amillë Eruva lissëo

  

► Mother of divine grace

【36】 Amillë Hristo

 

► Mother of Christ

【37】 A (ná) calima lá B

    b

► A is brighter than B; (lit.) A is bright beyond B

A anamelda na ar ilyan

    

► A is dearest of all

A anamelda na epë B

    b

► A is dear before B

A anamelda na ep' ilya

    

► A is dearest of all

A ancalima imb' illi

   

► A is brightest of all

A arimelda na epë B

    b

► A is (very much) [dearer] than B

A arimelda na ilyaron

   

► A is dearest of all

ancalima ep' eleni

  

► brighter than stars

ancalima imbi eleni

  

► brightest among stars

arcalima ar eleni

  

► A is brightest of all

arcalima ep' eleni

  

► far and away brighter than stars

elenion ancalima

 

► brightest of stars

【38】 á na márië

  

► be well

【39】 Anar caluva tiëlyanna

  

► The sun shall shine upon your path

【40】 anar púrëa tihta

  

► a bleared sun blinking

【41】 andavë laituvalmet

 

► long we will praise them

【42】 Andúnë pella Vardo tellumar nu luini

     

► beyond the West, beneath the blue vaults of Varda

Andúnë pella Vardo nu luini tellumar

     

► West beyond [the borders of] Varda’s under blue domes

【43】 an quetta

 

► a word more, to add to what has been said

【44】 an sí Tintallë Varda Oiolossëo ve fanyar máryat Elentári ortanë

         

► for now the Kindler, Varda, the Queen of the Stars from Mount Everwhite has uplifted her hands like clouds

an sí Varda, Tintallë, Elentári ortanë máryat Oiolossëo ve fanyar

           

► for now Varda, Star-kindler, Star-queen [has] lifted up her (two) hands from Mount Everwhite like (white) clouds

【45】 antanen hatal sena

  

► I cast a spear at him

【46】 antanë ninna

 

► *he gave (it) to me

【47】 antanen parma sen

  

► I gave a book to him

【48】 antanenyes parmanen

 

► I presented him with a book

【49】 ar aistana i yávë mónalyo Yésus

     

► and blessed is the fruit of thy womb Jesus

【50】 ar ámen apsenë úcaremmar

   

► and forgive us our trespasses

【51】 araniëlya na tuluva

  

► thy kingdom come

【52】 aran Lestanórëo

 

► King of Doriath

【53】 aran linta ciryalion

  

► *king of swift ships

aran linta ciryalíva

  

► *king of swift ships

【54】 Aran Meletyalda

 

► king your mighty

【55】 arcas i arano, lá i tário

      

► the king’s crown, not the queen’s

【56】 arcas i arano lá macil

    

► ‘the king’s crown, not sword

【57】 Arcastar Mondósaressë

 

► Tolkien in Oxford

【58】 ar cé mo formenna tentanes Amanna

     

► and if northwards, it pointed towards Aman

【59】 ar Elendil Vorondo voronwë

   

► and of the faith of Elendil the Faithful

【60】 ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë

     

► and mist covers the jewels of Calacirya forever

ar hísië untúpa Calaciryo míri oialë

     

► and mist covers (lit. down-roofs) Calacirya’s jewels forever

【61】 á ricë amrícië

  

► try harder

á carë (sí) ancárië

   

► try harder

á ricë empollië

  

► *try harder

á cenë ancénië

  

► look sharper, closer, more attentively, better, more closely

á lirë amlírië

  

► sing harder / better / with more vigour or with more vocalic art

á menë amménië

  

► proceed with more determination

á norë amnórië

  

► run with more running, run faster

á tirë antírië

  

► watch more closely, observe more attentively

【62】 á ricir

 

► let them try

【63】 ar i Eru i or ilyë mahalmar ëa tennoio

        

► and of the One who is above all thrones for ever

【64】 ar ilyë tiër undulávë lumbulë

    

► and all paths are drowned deep in shadow

ar lumbulë undulávë ilyë tiër

    

► and (heavy) shadow swallowed (lit. down-licked) all roads

【65】 ar mi cemen rainë i hínin

     

► and on earth peace, good will toward men

【66】 arquen andamacilwa

 

► Knight of the Long Sword

【67】 ar sindanóriëllo caita mornië

   

► and out of a grey country darkness lies

ar sindanóriëllo mornië caita

   

► and from a grey country darkness lies

【68】 ar súlë Manwëo etsurinyë ar Eldaron indor turyaner

       

► *and the spirit of Manwe went out and the hearts of the Eldar were comforted / or obeyed

【69】 Arwen vanimelda, namárië

   

► Arwen beautiful and beloved, farewell

Arwen vanimalda, namárië

   

► Arwen vanimalda, namárië

【70】 ar wingildi wilwarindië

  

► *and the foam-like butterflies

【71】 á sac' i fendë, mecin

     

► close the door, please

【72】 atalantëa mindonnar

 

► upon fallen towers

【73】 atar aranya

 

► *royal father

【74】 Átaremma i ëa han Eä

    

► our Father who art in Heaven

【75】 Atar meneldëa Eru órava (o)messë

    

► God the Father of Heaven, have mercy on us

【76】 á tulë

 

► do come!

【77】 a Túrin Turambar turún' ambartanen

    

► [O] master of doom by doom mastered

【78】 au cestanellen!

 

► if only you had asked me!

【79】 aurë entuluva

 

► Day shall come again!

【80】 auta i lómë

  

► The night is passing!

【81】 au túliëldë (las)!

  

► if only you had come (were here)

【82】 au tuluvanyë

 

► I wish/would I were coming

【83】 áva carë

 

► Don’t do it

【84】 á vala Manwë

  

► may Manwë order it!

【85】 áva márië

 

► go happily

【86】 a vanimar, vanimálion nostari

    

► O beautiful ones, parents of beautiful children

【87】 axor ilcalannar

 

► on bones gleaming

【88】 caitas lá i sír

   

► it is beyond the river

【89】 caitas palla i sír

   

► it is far beyond the river

【90】 cálë fifírula

 

► the light fading

【91】 calma hendas

 

► *light in the eyes

【92】 carë mára quí tyarë naxa

    

► doing good may cause evil

【93】 carilyë tar

 

► you do, sir

【94】 cemendë tambë Erumandë

  

► on Earth as [it is] in Heaven

【95】 cé mo quetë ulca

   

► *if one speaks evil

【96】 cesë parma

 

► to look in a book

【97】 cé tulis, ní nauva tanomë

     

► *if he/she comes, I will be there

【98】 cé tulis, tanomë nauvan

    

► *if he/she comes, I will be there

【99】 ciryalya tar

 

► your ship, sir

【100】 cirya tyulma

 

► a ship-mast, ship’s mast, mast of an unspecified ship or any ship

【101】 coirëa quenya

 

► living speech

【102】 Coiviénenessë cennë Eldali liltalar

   

► at the Water of Awakening (he) saw Elves dancing

【103】 cuita'r parë

 

► live and learn

【104】 cuivië-lancassë



► on the brink of life

【105】 ëar amortala

 

► the seas heaving

【106】 ëar-celumessen



► in the flowing sea

【107】 ëar falastala

 

► the sea surging

【108】 ecë nin?

 

► please, may I?

【109】 ecë nin carë sa

   

► I can do that

【110】 ecuva nin carë sa nöa

    

► I ‘may’ do that tomorrow, I have a chance of doing that [tomorrow]

【111】 Elainen tárin Periandion ar meldenya anyáran

     

► *to Elaine, queen of Hobbits and my very old friend

【112】 eldar ataformaiti

 

► the Elves were ambidexters

【113】 Eldarinwë Leperi ar Notessi

   

► Elvish Fingers and Numerals

【114】 Eldar nilir eleni

  

► (the) Elves love (the) stars

【115】 Eldar oronter

 

► the Elves arose

【116】 Eldar Sindar

 

► Grey Elves

【117】 Eldar sindaron

 

► Grey Elves’

【118】 elen atta

 

► two stars

【119】 elen atto

 

► of 2 stars

【120】 elenillor pella talta-taltala

  

► beyond the stars falling

【121】 eleni námaron anírimë

  

► stars/a star is/are the most beautiful of (created) things

【122】 eleni neldë

 

► *3 stars

【123】 elenion neldë

 

► of 3 stars

【124】 elen síla lúmenn' omentiëlvo

   

► a star shines on the hour of our meeting

【125】 elen síla omentiëlman

  

► a star shines upon our meeting

【126】 Elwë, aran Sindaron

   

► Elwe, King of the Sindar

【127】 en i matinyë

  

► I shall eat then soon

【128】 enwina lúmë

 

► the old darkness

【129】 epetai i hyarma ú ten ulca símaryassen

      

► consequently the left hand was not to them evil in their imaginations

【130】 Eru fai, sí, euva

     

► *Eru (was) before, (is) now, will be (after)

【131】 Eru-indonen



► by the will of God

【132】 essë úpa nas

  

► he is dumb

【133】 et Eärello Endorenna utúliën

   

► Out of the Great Sea to Middle-earth I am come

【134】 et i péti

  

► *out of the lips, out of the mouth

【135】 et sillumello ter yénion yéni tenn' ambarmetta

      

► *from this hour, through years of years until the ending of the world

【136】 (hara) máriëssë

 

► (stay) in happiness

【137】 henta parma

 

► to read a book

【138】 Heru órava omessë

  

► Lord, have mercy on us

【139】 Híni Ilúvataro

 

► Children of Ilúvatar

【140】 hrívë úva véna

  

► winter is drawing near (to us)

【141】 hyero yulda heruo

  

► wine is the drink of a lord

【142】 i aluvar coiviënyo ëarello nantulë

    

► that never in my life will return from the Sea

【143】 i arani Eldaivë

  

► The kings of the Eldar

【144】 i arani Eldaron

  

► The kings of the Eldar

【145】 i·arano arcas

 

► the king’s crown

【146】 i carir quettar ómainen

   

► those who form words with voices

【147】 i Equessi Rúmilo

  

► The Sayings of Rúmil

【148】 i fairi nécë

  

► the pale phantoms

【149】 i falmali

 

► the many foaming waves

【150】 i falmalinnar imbë met

   

► on the foaming waves between us

an i falmalí

  

► *on the foaming waves

i falmalinnar imbë met

   

► upon the (many) foaming waves between us (two)

【151】 i Héru aselyë

  

► the Lord is with thee

【152】 i hyarma tentanë Melcorello

   

► the left hand pointed away from Melkor

【153】 i imya

 

► the same

【154】 i mára arano

  

► the good king’s

【155】 imbë met

 

► between you and me

【156】 imbë siryat

 

► between two rivers

【157】 imbi Menel Cemenyë menë Ráno tië

     

► between Heaven and Earth goes the path of the Moon

【158】 i·oromandi tanna lendë

  

► *the wood-spirits came thither

【159】 i roccor rindi

  

► the horses are swift

【160】 isilmë ilcalassë

 

► in the moon gleaming

【161】 isilmë lantalassë

 

► in the moon falling

【162】 isilmë pícalassë

 

► in the moon waning

【163】 istan quetë

 

► I can speak, I know how to speak

【164】 (?it,itë) cestallen, tuluvanyë

    

► if you ask me, I shall come

【165】 itas la tuluvanyë

  

► in that case I shan’t come (something will prevent me)

【166】 itas vá tuluvanyë

  

► in that case I won’t come

【167】 i tyulma ciryava

  

► the mast of the ship

【168】 cöarya Olwë

 

► the house of him, Olwe

【169】 lá asanyë

 

► I don’t wish to, I don’t agree

【170】 lá carita i hamil mára alasaila ná

      

► not to do (in this case) what you judge good (would be) unwise

【171】 lá caritas alasaila cé nauva

    

► not doing this may be/prove unwise

【172】 lá caritas, navin, alasaila ná

      

► not doing this would be (I think) unwise

【173】 lacenítë cuimar

 

► creatures that cannot/do not (by nature) see

【174】 lambë Eldaiva

 

► the language of the Eldar

【175】 lambë Eldaron

 

► the language of the Eldar

【176】 Lambë Valarinwa

 

► Language of the Valar

【177】 la navin caritalyas mára

   

► I do not advise you to do so, (lit.) I don’t judge your doing (it) good

【178】 lan i Valaron arcanwar tauvar

    

► *while the thrones of the Valar endure

【179】 Laurelindórenan lindelorendor malinornélion ornemalin

   

► Laurelindórenan lindelorendor malinornélion ornemalin

【180】 lendes lann' i sír

   

► he came (to a point) beyond the river

【181】 lendes pallan(na) i sír

   

► he came (to a point) far beyond the river

【182】 lendë tanna Niëliccilis

  

► *thither came little Niéle

【183】 lertan quetë

 

► I can speak, I am free to speak

【184】 linquë súrissë

 

► *grass in the wind

【185】 löa yucainen avar Anduinë sí valútiër

     

► twenty years have flowed away down the Long River

【186】 lo Manwë

 

► *from (by agency of) Manwe

【187】 losselië telerinwa

 

► *the white people of the shores of Elfland

【188】 ma caruvalwë ohta

  

► shall we make war

【189】 mahtanë yúyo má véla

   

► *wielded both hands alike

【190】 mal ámë etelehta ulcullo: násië

     

► but deliver us from evil: Amen

【191】 mana arano? i máro

   

► Which king’s? The good one’s

【192】 mana i coimas Eldaron?

   

► What is the ‘coimas’ of the Eldar?

mana i·coimas in·Eldaron?

  

► What is the ‘coimas’ of the Eldar?

【193】 ^man cenuva fána cirya?

   

► Who shall see a white ship?

【194】 man cenuva lumbor ahosta?

   

► Who shall see the clouds gather?

【195】 man cenuva métim' andúnë?

   

► Who shall see the last evening?

【196】 manen lambë Quendion ahyanë

   

► How did the language of the Elves change?

【197】 man hlaruva rávëa súrë?

   

► Who shall hear the wind roaring?

【198】 man tiruva fána cirya?

   

► Who shall heed a white ship?

【199】 man tiruva rácina cirya?

   

► Who shall heed a broken ship?

【200】 maquentë Elendil

 

► *asked Elendil

【201】 mára ná

 

► it is good

【202】 mára tyen

 

► good to you = like

【203】 ma Varda enquantuva i yulma nin sí

      

► will Varda now refill the cup for me?

【204】 mélima yondion, lenna antanyes mélio cenwa

      

► *dear [one] of sons I give it to be read with love

【205】 melin sé apa lanyë hé

    

► I love him but not him (the other)

【206】 melinyes apa la hé

   

► I love him but not him (the other)

【207】 menel acúna

 

► the heavens bending

【208】 Menelluin Írildeo Ondolindello

  

► Cornflower of Idril from Gondolin

【209】 mennen sís

 

► I arrive[d] here

【210】 merin sa haryalyë alassë nó vanyalyë Ambarello

      

► I hope that you have happiness before you pass from the world

【211】 métima hrestallo círa

  

► leave the last shore

【212】 métim' auressë

 

► in the last morning

【213】 mi Formen

 

► in [the] North

【214】 mi oromardi lissë miruvóreva

   

► of the sweet mead in lofty halls

lissë miruvóreva mí oromardi

   

► of sweet nectar in the high-halls

【215】 na airë esselya

  

► hallowed be thy name

【216】 na carë indómelya

  

► thy will be done

【217】 nahtana ló Turin

  

► *slain by Túrin

【218】 nai amanya onnalya ter coiviërya

    

► *may your (sg.) child be blessed throughout his/her life

【219】 nai calambar onnalda ter coiviërya

    

► *may your (pl.) child be light-fated throughout his/her life

【220】 nai elen atta siluvat aurenna veryanwesto

     

► *may two stars shine upon the day of your wedding

【221】 nai elen siluva lyenna

   

► *may a star shine upon you

【222】 nai elen siluva parma-restalyanna meldonya

    

► *may a star shine upon your book-fair, my friend

【223】 nai elyë hiruva. namárië!

    

► maybe even thou shalt find it. farewell!

nai elyë hiruva. namárië!

    

► be-it-that even you will find [it]. farewell!

【224】 nai Eru tye mánata

   

► God bless you

【225】 nai hirinyes

 

► it may well chance for me to find it

【226】 nai laurë lantuva parmastanna lúmissen tengwiësto

     

► may (a) golden light fall on your book at the times of your reading

【227】 nai lye hiruva airëa Amanar

    

► may thee find a blessed Amanar [Yule]

【228】 nai nin híres

  

► it may well chance for me to find it

【229】 nai tiruvantes i hárar mahalmassen mi Númen

      

► in the keeping of those who sit upon thrones of the West

【230】 namárië! nai hiruvalyë Valimar

   

► farewell! maybe thou shalt find Valimar

namárië! nai hiruvalyë Valimar

   

► farewell! be-it-that you will find Valimar

【231】 Namna Finwë Míriëllo

  

► the Statute of Finwë and Míriel

【232】 náner ataformaitë ve fírimor quetir

    

► *were ambidextrous as mortals say

【233】 nár (naitië)

 

► they are (indeed = truly)

【234】 nás mára nin

  

► I like it

【235】 Nasser ar Cenimë Cantar Valaron ar Maiaron

      

► The Natures and Visible Shapes of the Valar and Maiar

【236】 nauva túlë

 

► he will try to come

【237】 nefíti cuimar

 

► air-breathing animals

【238】 nésë nórima rocco

  

► he was a horse strong/swift at running

【239】 ninqui carcar yarra

  

► the white rocks snarling

【240】 Noldo-quentasta Ingoldova

 

► Ingoldo’s History of the Noldor

【241】 nornë lintië

 

► he ran quickly

nornë lintiëryanen

 

► he ran as swiftly as he could, (lit.) he ran with his speed

【242】 norolinda pirucendëa

 

► *tripping lightly, whirling lightly

【243】 nu fanyarë rúcina

  

► under ruined skies

【244】 Oiëncarmë Eruo

 

► The One’s perpetual production

【245】 ómaryo airetári-lírinen

 

► in the song of her voice, holy and queenly

ómaryo lírinen airetário

  

► in [by means of] her voice’s song, of the holy-queen

lírinen ómo i·airë tário

   

► by the song of the voice of the holy queen

lírinen ómo i·airë táríva

   

► by the song of the voice of the holy queen

tintilar lirinen ómaryo Airë-tário

   

► tintilar lirinen ómaryo Airë-tário

【246】 ondolissë mornë

 

► on the dark rocks

【247】 Ondonórë Nómesseron Minasurië

  

► Enquiry into the Place-names of Gondor

【248】 ono alyë eterúna me illumë ilya raxellor

      

► but deliver us always from all dangers

【249】 onortanen rocco

 

► I rode a horse

【250】 ora nin

 

► it warns me

【251】 orë nin caritas

  

► I feel an urge/wish/desire to do it

【252】 orë nin caritas nó namin alasaila

     

► I would like / feel moved to do so but judge it unwise

【253】 órenya quéta nin

  

► my heart is saying to me

【254】 órenya quetë nin

  

► my heart tells me

【255】 Oromë róma

 

► an Orome horn

【256】 Oromë Valaron minya omennë ye Eldar

     

► Orome first of (the) Valar met the Elves

【257】 ortíriëlyanna rucimmë, Aina Eruontari

    

► we fly to thy patronage, O holy Mother of God

【258】 paranyë parmanen

 

► I am learning by means of a book

apáriën parmanen

 

► I have learnt by means of a book

【259】 parma mittarion

 

► *book of enterings

【260】 polin quetë

 

► I can speak, I am able to speak

【261】 Quentalë Ardanómion

 

► *History of the Places of Arda

【262】 quenten tulil márië nin

   

► I said: you come happily (for me)

【263】 quentë Quengoldo

 

► Thus spoke Pengoloð

【264】 queta Quenya

 

► speak Quenya

quetë Quenya

 

► *speaks Quenya

【265】 quetir en

 

► they still say

【266】 quílas túlestë san inyë túlë

    

► *suppose he came (he did not), then I came

【267】 quiquië menin cöaryanna, arsë

    

► whenever I arrive at his house/come to/get to, he is out

【268】 quistanyes: lá istan

   

► I suppose so, I don’t know

【269】 quíta céla tuldes, quíta

    

► quíta céla tuldes, quíta

【270】 quí(ta) la tuldes, nánë márië (nin)

      

► [if he had not come], it was well to me (I was glad)

【271】 raita rembë

 

► *knit a net

【272】 rámainen elvië

 

► on wings like stars

【273】 rámar sisílala

 

► the wings shining

【274】 raumo nurrua

 

► the storm mumbling

【275】 ringa súmaryassë

 

► in her cold bosom

【276】 roccor i Erulingaron márë nár (ma naitë)?

      

► the horses of the Rohirrim are good (are they not, lit. is it true)

【277】 róma Oromëo

 

► a horn coming from Orome

【278】 róma Oroméva

 

► Orome’s horn

【279】 ruxal' ambonnar

 

► upon crumbling hills

【280】 sana wendë niëninquëa

  

► *that maiden like a snowdrop

【281】 sanomë tarnë Olórin, Aracorno, Eomer, Imrahil, mi mísë, mi telepta yo morna, mi laiqua yo ninquë, mi luinë, ta Gimli mi lossëa

                           g  

► There stood Gandalf, Aragorn, Eomer and Imrahil in grey, in silver and black, in green and white, and in blue, and also Gimli in white

【282】 savin Elessar ar i nánë aran Ondórëo

      

► I believe that E[lessar] really existed and that he was a King of Gondor

【283】 savin Elessarno quetië

  

► I believe the words of A[ragorn]

【284】 savin i Elessarno quetië naitë

    

► I believe that the words of A[ragorn] are true

【285】 se - hye - hye -

     

► he [A] struck him [B] and he [B] fled

【286】 sí ar lúmessë ya firuvammë: násië

      

► now and at the hour of our death: Amen

【287】 sí man i yulma nin enquantuva?

     

► who now shall refill the cup for me?

sí man i yulma nin enquantuva?

     

► now who the cup for me will refill?

【288】 sí man i yulmar men enquantuva?

     

► *who now shall refill the cups for us?

【289】 sí man i yulmar n(g)wen enquantuva

    g 

► *who now will refill the cups for us (dual)

【290】 Sinda Eldó

 

► a Grey Elf’s

【291】 Sindar Eldar

 

► Grey Elves

【292】 Sindar Eldaron

 

► Grey Elves’

【293】 Sindar i Eldar Malariando

   

► Grey are the Elves of Beleriand

【294】 sínen i·anda nyarnë metta ar taina andaurenya na quanta

        

► *with this the long tale ends and my extended long day is complete

【295】 sinomë maruvan ar Hildinyar tenn' Ambar-metta

     

► In this place will I abide, and my heirs, unto the ending of the world

【296】 sin quentë Quendingoldo Elendilenna

   

► *thus Pengoloð said to Elendil

【297】 sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!

       

► now lost, lost to those from the east is Valimar!

sí vanwa ná, Rómello vanwa, Valimar!

       

► now lost is, [to one] from the East lost, Valimar!

【298】 sív' emmë apsenet tiën i úcarir emmen

      

► as we forgive those who trespass against us

【299】 sustanë Manwëo súlë ten i indo Sindicollo ar he lastanë ar carnes

           

► *the spirit of Manwe blew unto the heart of Thingol and he listened and did it

【300】 táli lantalasselingië

 

► *with feet like the music of falling leaves

【301】 ta mára

 

► so good

【302】 tambë engë i et...

      

► as it was [in] the [beginning]...

【303】 tas cennen nótimë eldali

   

► I saw a few elves there

【304】 Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor

  

► Taurelilómëa-tumbalemorna Tumbaletaurëa Lómëanor

【305】 tultauvas sa nin

  

► he will send it to me

【306】 tyulma ciryo

 

► the mast from some ship, of some ship

【307】 tyulma i ciryo

  

► the mast of the ship

【308】 uan carë

 

► I do not make

uan cára

 

► I am not making

uan carnë

 

► I did not make

uan caruva

 

► I am not going to make

【309】 ú calo

 

► without the light

ú calmo

 

► without the light

【310】 uin carë

 

► I do not make

【311】 ulo úva

 

► rain (unwelcome) is coming/threatens

【312】 umbë nin i hrívë nauva urra (si löa)

       

► I have a feeling that winter will be bad (this year)

【313】 umbestë matë

 

► he was going to eat

【314】 undumë hácala

 

► the abyss yawning

【315】 undumë rúma

 

► the abyss moving

【316】 úsië, an cé mo quernë cendelë númenna, ve senya

          

► on the contrary, for if one turned the face westward, as was usual

【317】 utúlië'n aurë

 

► The day has come!

【318】 vá caris i

  

► he is not to do it (now or ever); in any case (whatever may be said, desired, or may occur to the contrary) he is not to do this

【319】 vá caruvalwë (ohta)

  

► we will not (make war)

【320】 vá caruvas i

  

► *he is not to do it (in the future)

【321】 Valar ar Maiar fantaner nassentar fanainen ve quenderinwë cöar ar larmar

          

► Valar and Maiar cloaked their true-being in veils, like to Elvish bodies and raiment

【322】 Valar valuvar

 

► the will of the Valar will be done

【323】 vá matuvatyë mastanya

  

► you are not to eat my bread, you shan’t eat my bread

【324】 vá ménanyë

 

► I am not coming (I say)

【325】 vá meninyë ó le

   

► I won’t come with you

【326】 ván caruva

 

► I will not (do not intend) to make

【327】 vanda sina termaruva Elenna·nóreo alcar enyaliën

     

► This oath shall stand in memory of the glory of the Land of the Star

【328】 ványë ar válmë

  

► I and those with me are against it

【329】 Varda Aratarya

 

► Varda the lofty, Varda in her sublimity

【330】 vá tulinyë

 

► vá tulinye

【331】 vá tuluvanyë

 

► I won’t come

【332】 vá tuluvásë

 

► he is not to come, he shan’t come

【333】 ve loicolícuma

 

► a corpse-candle

【334】 ve maiwi yaimië

  

► like gulls wailing

【335】 veryanen senna

 

► *I married/joined to him/her

【336】 ve tauri lillassië

  

► like leaves of forests

【337】 wilwarin wilwa

 

► vague as a butterfly

【338】 winga hlápula

 

► the foam blowing

【339】 yá hrívë menë, ringa ná

     

► when winter comes/arrives/is with us, it is cold

【340】 yallumë Eldalië enwa marnië endoressë lumincë

     

► in times when the Eldalie dwelt yet a little while in Middle-earth

【341】 yan i wilyar antar miquelis

    

► *to whom the air gives kisses

【342】 yassen tintilar i eleni

   

► wherein the stars tremble

yassen tintilar i eleni

   

► in which twinkle the stars

【343】 yá tenn' aldar lentë landanóressë ólaner

     

► when still trees grew free in a wide country

【344】 yello camnelyes

 

► from whom you received him

【345】 yé mána (ma)

  

► what a blessing, what a good thing!

【346】 yéni únótimë ve rámar aldaron

    

► long years numberless as the wings of trees

yéni únótimë ve aldaron rámar

    

► long-years not-countable as trees’ wings

【347】 yéni ve lintë yuldar avániër

    

► the years have passed like swift draughts

yéni avániër ve lintë yuldar

    

► years have passed away like swift draughts

【348】 yenna leltanelyes

 

► to whom you sent him

【349】 yuluiti cuimar

 

► fishes, etc., *aquatic animals

⇦ Prior / Next ⇨


—generated by quettali version 0.33.3