Text index

Part 2

Notes

This is original text by chaered, first posted on VL. The text is still under review.

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

【1】 Nólöa, coirë tullë arrongo.

     

► Last year, the start of spring came early.

【2】 I cuiviëssë taureo, i þindië hríveva nannemnë ar i taurë vaimatanë insa linquileä fananen.

               

► In the awakening of the forest, the wintry greyness disappeared and the forest garbed itself in a colorful raiment.

【3】 Callessë tuilérelion, ilya erdevainë pantanë lepsilyeli, vinyë nessorneli húmë launer, ar nendalauri tumper i lóna.

                  

► In the fair weather of spring days, every seed-pod spread out tendrils, a great many new saplings flourished, and golden water-flowers covered the pond.

【4】 I yára norno ca mar nánë quanta etilo ar lómo nu martorya olasseo.

             

► The old oak tree behind the house was full of ivy and moss under its tower of foliage.

【6】 Únelmë vorotaita alië i olvar yaustalman i pellauca mixa cemenna, estelyailë i salcessë nauva láreä.

                

► We did not procrastinate with planting the plants for our crop into the lukewarm moist earth, hoping the harvest would be abundant.

【7】 Aldelmë findori ar porisalquë restalissen, ar colostali yó rassulcali queätarwassë.

           

► We planted barley and corn in fields, and cucumbers together with carrots in a vegetable plot.

【8】 I ehten coranarenna nánë vanimelda, alquen uva saiqua.

         

► The outlook of the year was great, nobody would be hungry.

【10】 Arinwatessë senyavë mantelmë mulessë porisalquë mulmo tolpollo, lé peccoli hya listaina nehtelénen.

             

► At breakfast we usually ate corn flower porridge from a bowl, with nuts or sweetened with honeycomb.

【11】 Þinyemat ataquantanë me tarquinánen ar tyurmenen lé sinapio, ar mastacorni nu mandya, laucë mastaþambello.

                

► The evening meal sated us again by means of salted meat and cheese with mustard, and buttered loaves, warm from the kitchen.

【13】 Þinyessë encë hlarë lalië onnalion i querdassen tyalmeo, lan i olanwar yuller miruvor ar nyanter.

                

► At dusk, one could hear laughter from children taking turns in a game, while the adults drank mead and chatted.

【14】 Naitië, márië amaquátië cilinyulelma, almiën!

      

► Truly, happiness had filled our glass, cheers!

【15】 Nairenyanna, ron anyuvalmë talda tana cilinyulessë.

       

► Unfortunately, we would soon reach the bottom of that glass.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.30.1