Text index

Part 3

Notes

This is original text by chaered, first posted on VL. The text is still under review.

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

【1】 I lairë tullë, ar horinë fanyar lerencer telumello, öar olanwa anar náriéo.

              

► The summer came, and the driven clouds fled the sky, away from the full sun of June.

【2】 Aureä endaurë, hánonya nanwennë mar séren.

       

► One brightly-lit noon, my brother returned home for a break.

【3】

Sulpaila yulda neno i tampollo, equë: “Siarë anar sisíla úrin, ve urulócë néfa elvenna i restassen!”

                  

► Gulping down a draught of water from the well, he said: "Today the sun is shining red-hot, like a fire-dragon is breathing down on us in the fields."

【4】 Telwavë enyaluvan quetiërya.

   

► Later, I would recall his words.

【6】 Cermiéno pimpessë, i amparca taureo olassë engwavë nimpa, i soica salquenor veältanë vanya-loxa farma, ar linë yaustar olaner hessë i restassen.

                        

► At the tail end of July, the foliage of the bone-dry forest was drooping sickly, the thirsty grassland resembled a blond-brown carpet, and many crops turned withered in the fields.

【7】 I laireo anar nihtanë linqui nelleli nícë celetannar.

        

► The summer sun reduced flowing brooks to small trickles.

【8】 Rië min sírë sartavë sirinyë; sa celunë ailillillon i orontissen.

    ;      

► Only one river kept flowing steadily; it sprang from some lakes high up in the mountains.

【9】 Ilya hyana nencelu fifirunë yávelóra úvanë loxonna.

       

► Every other water source turned into ugly barren mud.

【10】 Tauressë, castori avaranter fai oloinë mardintar, ar i lindë aiwion ríþimandë hlussë.

              

► In the forest, beavers abandoned their once-submerged dwellings, and the song of birds was a scattered whisper.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.30.1