Text index

Part 4

Notes

This is original text by chaered, first posted on VL. The text is still under review.

Text

View/hide translation...

Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.

Also available as a 🖵wide screen version.

【1】 Mórilantassë i métima menelyo i asto, rendo nanewénië taurello ar cacannanë: Nus usqueo eä vílessë hyarmello!

                 

► At nightfall of the last Wednesday of the month, a cousin had returned from the forest and proclaimed: There is a smell of smoke in the breeze from the south!

【3】 Mennelmë ettë ar hententanelmë néca cala hyarnúmessë.

       

► We went outside and spotted a faint glow to the south-west.

【4】 I rendo equë: Némas avahaira, mal hánonya þoryaila equë: “Yá nus urulóceo anya, i lócë hilyauva, ar ecë sén matë taurë ar amavilë alarcavë lá yallë noruvatyë!

                               

► The cousin said it seemed far away, but my brother was worried, and said: "When the smell of the fire dragon leads, the dragon will follow, and he can eat a forest and fly faster than you can run!

【5】 Nai mára cáralmë lenwë, lá istyalmë i lóceo saicë.”

           

► Best we should leave, we do not know how hungry this dragon is."

【7】 Mal rendo hanquentë: “Sinomë aryonië menya ar hilmíva!

        

► But the cousin replied: This place is our inheritance, and that of our children!

【8】 Mauralvë etulya nén nendello martamenna, ar rehta hauralvar.

         

► We must put water from the lake on the house, and save our stores.

【9】 Entë i ruivë ná haira, ar ecë i vaiwen querë ollo ve.

             

► Moreover, the fire is far off, and the wind may turn away from us.

【10】 Hyanë lië náquenter sen, láner aþailë avarta mardinta hya penta míri auriëntali.

             

► Others agreed with him, reluctant to abandon their dear home or lose their precious belongings.

【11】 San costanelmë i lómenna, pen autië.

       

► So we argued into the night, and did not leave.

⇦ Prior / Up / Next ⇨


—generated by quettali version 0.30.1