Click the tengwar text to view/hide the romanized text. Click the romanized text to view the translation. Click the translation to hide it again. Refresh page to reset everything.
Also available as a 🖵wide screen version.
【1】 Hyarmo sávë insë úlaitaina
► Gitano al creerse deshonrado
【2】 Mennes verinyanna, cirma máryassë
► Se fue a su mujer, cuchillo en mano
【3】 Manwa sina onna? Vainel aianonna
► ¿De quién es el hijo? Me has engaña'o fijo
【4】 Ar qualmeä hyannes hye
► Y, de muerte, la hirió
【5】 Epta orontenna
► Luego se hizo al monte
【6】 Colila i onna
► Con el niño en brazos
【7】 Ar avarantesses sië
► Y allí le abandonó
The Quenya translation of "cheated on" here uses a paraphrase of "enfold" (have intercourse, from viewpoint of the woman) directed "towards a stranger". Lacking a direct translation in Quenya.
—generated by quettali version 0.30.1