Beloved Yavanna,
your name contains ANNA;
how strange is this letter
without its garland.
Audio recordings to accompany the text.
No. | Quenya | Tengwar | Means |
---|---|---|---|
1 | i tengwa ANNA | | the letter ANNA (gift) |
2 | nemë napanna | | seems an additional [letter] |
3 | mal manen ú so | | but how without it |
4 | tecë Yavanna? | | to write write "Yavanna" (fruit-giver)? |
Rhyme and picture idea for this tengwa contributed by Ránatar/Maivandion on VL, who also provided a translation into Russian: (ДАР)
Вселюбимая Яванна, Твоё имя очень странно: "Дар" в конце и ДАР в начале, Если гласных дописали. |
All-beloved Yavanna, your name is very strange "Gift" at the end and GIFT at the beginning, if vowels were fully written. |
—generated by quettali version 0.28.5