Original work by Paul F. Strack, written in 2023, provided here under the Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 4.0 International License. Retrieved on 2023-08-30.
Note: Sentence
No. | Quenya | Tengwar | Means |
---|---|---|---|
1 | Issë qualuva macilmen. | | Even he/she will die from [by means of] a sword. |
2 | Merin i elyë hiruva rainë. | | I want that even you will find peace. |
3 | Intë lorir lómessë. | | Even they sleep at night. |
4 | Mo coinë sina rottossë. | | Someone lived in this cave. |
5 | I orcor nacanter sé mal ú hyé. | | The orcs slew him/her but not him/her [the other]. |
6 | I nauco cennë i nér ar hye sérë i cöassë. | | The dwarf saw the man [male] and he [the man] rested in the house. |
7 | |||
8 | Elvë uir alfírimë. | | Even we (including you) are not immortal. |
9 | Antuvan elden massali. | | I will give even you (plural) some bread. |
10 | Túventë ma nöa. | | They discovered something yesterday. |
11 | Merin i mo rehta inyë. | | I want that someone save even me. |
12 | I hesto quentë i ohtaren ar hye mennë i ostonna. | | The captain spoke to the warrior and he [the warrior] went to the city. |
13 | I hesto quentë i ohtaren ar mennes i ostonna. | | The captain spoke to the warrior and he [the captain] went to the city. |
14 | |||
15 | I ronyo merë roita lopoldi. | | The hunting dog wants to chase rabbits. |
16 | Polil hlicë tuvë farna i tauressë. | | You can sneak to discover prey in the forest. |
17 | Nurtaitas rehtanë i hína. | | To hide [or hiding] him/her saved the child. |
18 | Á telya faraitalyas enar. | | Finish your hunting it tomorrow. |
19 | Farië lamni anta matta liënyan. | | Hunting animals gives food to my people. |
20 | Mennelmë i taurenna rembiën. | | We [but not you] went to the forest for trapping. |
21 | |||
22 | I quessi aiwion (nár) márë pilin cariën. | | The feathers of birds are good for arrow making. |
23 | I mundo rassë ui anda. | | The bull’s horn is not long. |
24 | Polin norta rocco ilya aurë. | | I can ride a horse every day. |
25 | Aiwëo ráma samë quesseli. | | A bird’s wing has some feathers. |
26 | Hirnen quingarya nu i alda. | | I found her bow under the tree. |
27 | Hiritanyas tana i nás raxessë. | | My finding it shows that she is in danger. |
28 | |||
29 | Mennelmë endenna i taurëo. | | We [but not you] went to the centre of the forest. |
30 | I osto harë imbi ambor. | | The city sits among hills. |
31 | I orcor ménar minna i rotto. | | The orcs are going into the cave. |
32 | Cenuvan i hesto lómessë. | | I will see the captain at night. |
33 | I atani túler et i mindonillon. | | The men came out of the towers. |
34 | I atani nacanter orcor macilínen. | | The men slew orcs with [by means of] swords. |
35 | |||
36 | I elda mennë ó i naucor i mindonna. | | The elf went with the dwarves to the tower. |
37 | I nissi túlar tanomello. | | The women are coming from there. |
38 | I nér tencë i quenta tecilmen. | | The man [male] wrote the story with a pen. |
39 | I aran apátië sundollo inganna i mindono. | | The king has walked from the base to the top of the tower. |
40 | I cöa harë endessë osto. | | The house sits in the centre of a city. |
41 | Tárië i oronto tirë or i nando. | | The height of the mountain watches above the valley. |
—generated by quettali version 0.28.5